Saturday, November 17, 2012

||వివిధకథా నిరూపణం నామ సప్తమోధ్యాయః||


శ్రీ సాఈసచ్చరిత 
|| అథ శ్రీసాఈసచ్చరిత || అధ్యాయ ౭ వా|| 


||శ్రీ గణేశాయ నమః||శ్రీ సరస్వత్యై నమః|| 
||శ్రీ కులదేవతాయై నమః||శ్రీ సీతారామచంద్రాభ్యాం నమః|| 
||శ్రీ సద్గురుసాఈనాథాయ నమః|| 

ఆతా పూర్వకథేచీ సంగతీ | స్మరణపూర్వక ఆణూ చిత్తీ | 
దేఉళాంచ్యా జీర్ణోద్ధారార్థీ | కైసీ ప్రీతి బాబాంస | ||౧|| 
1. మనం ఇప్పుడు మునుపటి కథను గుర్తుకు తెచ్చుకుందాం. అందులో, దేవాలయాల జీర్ణోద్ధరణ గురించి బాబాకు ఎంత ఇష్టమో దాని గురించి,
పరోపకారార్థ కైసే శ్రమత | కైసే నిజభక్తా సాంభాళీత | 
కైసా నిజాంగే దేహ ఝిజవీత | దుఃఖేహీ సోశీత భక్తాంచీ | ||౨|| 
2. అందరి మంచికొరకు బాబా ఎంత కష్ట పడేవారో, తమ భక్తులను ఎలా చూచుకునేవారో, భక్తుల కష్టాలను సహించడానికి తమ శరీరాన్ని ఎలా శ్రమ పెట్టేవారో, 
సమాధీ సమవేత ఖండయోగ | ధోతీ పోతీ ఇత్యాది ప్రయోగ | 
కదా కరపదశిరవియోగ | కదా సంయోగ పూర్వవత్ | ||౩|| 
3. వారు సమాధి, ధౌతి-పోతి, ఖండయోగం మొదలైన ప్రయోగాలను చేసేవారో, ఇందులో భాగంగా చేతులు, కాళ్ళు, శిరస్సును వేరుగా చేసి, మరలా వానిని మునుపటిలా కలిపేవారో, ఇవన్నీ ఈ అధ్యాయంలో చెప్పబడతాయి. 
హిందూ మ్హణతా దిసత యవన | యవన మ్హణతా హిందూ సులక్షణ | 
ఏసా హా అవతార విలక్షణ | కోణ విచక్షణ వర్ణీల | ||౪|| 
4. బాబా హిందువు అని అనుకుంటే, ముస్లిమువలె కనిపించేవారు. మరి, ముస్లిము అని అనుకుందామంటే, హిందువుల లక్షణాలన్నీ కనిపించేవి. ఇంతటి విలక్షణమైన అవతారాన్ని ఎవరు మాత్రం వర్ణించగలరు? 
జాత హిందూ కీ ముసలమాన | థాంగ న లాగలా అణుప్రమాణ | 
ఉభయ వర్గా సమసమాన | జయాంచే వర్తన సర్వదా | ||౫|| 
5. వారు హిందువా, ముస్లిమా అన్నది కొంచెం కూడా ఎవరికీ తెలియదు. హిందువైనా, ముస్లిమైనా, ఇద్దరినీ వారు సమానంగా చూచేవారు. 
రామనవమీ హిందూచా సణ | కరవీతసె స్వయే ఆపణ | 
సభామండపీ పాళణా బాంధవూన | కథా కీర్తన కరవీత | ||౬|| 
6. రామనవమి హిందువుల పండగ. దానిని వారు స్వయంగా జరిపించేవారు. సభా మండపం మధ్యన ఊయలను కట్టించి, కథా సంకీర్తనను చేయించేవారు. 
చౌకాంత సన్ముఖ లాగే పాళణా | కరవూని ఘేతీ రామకీర్తనా | 
తేచీ రాత్రీ సందల మిరవణా | అనుజ్ఞా యవనాంహీ దేత | ||౭|| 
7. తమ ఎదుట ఊయల ఉండగా, రామ కీర్తనను చేయించేవారు. అదే రాత్రి, ముస్లిముల సందల్‍ (చందనోత్సవం) ఊరేగింపుకు కూడా అనుమతిని ఇచ్చేవారు. 
జమవూన జమతీల తితుకే యవన | సమారంభె సందల మిరవణ | 
ఉభయ ఉత్సవ సమసమాన | ఘేత కరవూన ఆనందే ||౮|| 
8. చాలా మంది ముస్లిములు కలిసి, చందన ఊరేగింపు ఉత్సవాన్ని వైభవంగా జరుపుకునేవారు. ఈ రెండు ఉత్సవాలను బాబా సమానంగా, సంతోషంగా జరిపించేవారు. 
యేతా రామనవమీచా దివస | కుస్త్యా లావణ్యాచీ హౌస | 
ఘోడే తోడే పగడ్యా బక్షీస | అతి ఉల్హాస ద్యావయా | ||౯|| 
9. రామనవమి రోజు రాగానే, ఎంతో ఉత్సాహంతో, బాబా కుస్తీల పోటీలను పెట్టించి, గుర్రాలను, తలపాగాలను, కంకణాలను బహుమతిగా ఇచ్చేవారు. 
సణ గోకుళ అష్టమీ ఆలా | కరవూని ఘేతీ గోపాళ కాలా | 
తైసీచ ఈద యేతా యవనాంలా | నిమాజాలా అటకనా | ||౧౦||
10. గోకులాష్టమి పండుగ వచ్చినప్పుడు, గోపాలకాలా జరిపించేవారు. అలాగే, ముస్లిముల పండుగ వస్తే, నమాజు చదవటానికి, అడ్డు చెప్పేవారు కాదు. 

ఎకదా ఆలా మోహరమాచా సణ | ఆలే మశీదీస కాంహీ యవన | 
మ్హణతీ ఎక తాజా1 బనవూన | కరూ మిరవణ గ్రామాంత | ||౧౧|| 
11. ఒక సారి, మొహరం పండుగ వచ్చినప్పుడు, కొందరు ముస్లిములు మసీదుకు వచ్చి, ఒక తాజా (తాబూతు) ను చేయించి, గ్రామంలో ఊరేగించాలన్నారు. 
ఆజ్ఞేసరసా తాజా ఝాలా | చార దివస ఠేవూంహీ దిధలా | 
పాంచవే దివశీ ఖాలీ కాఢిలా | నాహీ మనాలా సుఖ దుఃఖ | ||౧౨|| 
12. బాబా అనుమతిని ఇచ్చిన తరువాత, తాజా తయారు చేసి నాలుగు రోజులు ఉంచి, ఐదవ రోజున దానిని క్రిందకు దించేశారు. అందు వలన బాబాకు సంతోషమూ కలగ లేదు, దుఃఖమూ కలగ లేదు. 
అవింధ మ్హణతా వింధితకాన | హిందూ మ్హణతా సుంతా ప్రమాణ | 
ఏసా నా హిందూ నా యవన | అవతార పావన్ సాఈంచా | ||౧౩|| 
13. బాబా ముస్లిము అని అనుకుందాము అంటే, చెవులు కుట్టి ఉన్నాయి. హిందువు అని అనుకుంటే, వారికి సుంతీ జరిగింది. హిందువు కన్నా, ముస్లిము కన్నా అతీతమైన పావన అవతారం సాయిది. 
హిందూ మ్హణావె జరీ తయాంస | మశీదీంత సదా నివాస | 
యవన మ్హణావే తరీ హుతాశ2 | అహర్నిశ మశీదీంత | ||౧౪|| 
14. వారిని హిందువు అంటే, వారి నివాసం ఎప్పుడూ మసీదులోనే. ముస్లిము అని అంటే, రాత్రింబవళ్ళూ అగ్నిహోత్రం చేసేవారు. 
మశీదీంత జాత్యాచే దళణ | మశీదింత ఘంటాశంఖవాదన | 
మశీదీంత అగ్నిసంతర్పణ | ముసలమాన కైస్ హే | ||౧౫|| 
15. మసీదులో విసరటం, మసీదులో ఘంటా నాదం, అక్కడే శంఖు ఊదటం, అక్కడే అగ్నికి ఆహుతులు ఇవ్వడం, ఇక వారు ముస్లిము ఎలా అవుతారు? 
మశీదీంత సదైవ భజన | మశీదీంత అన్నసంతర్పణ | 
మశీదీంత అర్ఘ్య-పాద్య-పూజన | ముసలమాన కైసే హే | ||౧౬|| 
16. మసీదులోనే ఎల్లప్పుడూ భజనలు, అర్ఘ్య పాద పూజలు, అక్కడే అన్న సంతర్పణలు, ఇవన్నీ ఉన్న తరువాత వారు ముసల్మాను ఎలా అవుతారు? 
మ్హణావీ జరీ మ్లేంచ్ఛ జాతీ | బ్రాహ్మణోత్తమ పూజన కరితీ | 
అగ్నిహోత్రీ లోటాంగణీ యేతీ | త్యాగూని స్ఫీతీ3 సోంవళ్యాచీ | ||౧౭|| 
17. ముస్లిము అని అనుకుందాము అంటే, వారిని శ్రేష్ఠమైన బ్రాహ్మణులు పూజిస్తారు. అభిమానాన్ని, మడిని, విడిచి పెట్టి, అగ్నిహోత్రులు వారి పాదాలకు సాష్టాంగ పడతారు. 
ఏసే జన విస్మిత చిత్తీ | పాహూ యేతీ జే జే ప్రచీతీ | 
తేహీ తైసేంచ ఆపణ వర్తతీ | మూగ గిళితీ దర్శనే | ||౧౮|| 
18. అలా జనులు ఆశ్చర్యపోయారు. తామే స్వతహాగా కనుక్కుందామని వచ్చినవారు కూడా అలాగే నడుచుకుంటారు. బాబా దర్శనంతో వారికి నోటి మాట రాక, ఊరికే ఉండిపోతారు. 
తరీ జో సర్వదా హరీసీ శరణ | త్యా కాయ మ్హణావే హిందూ వ యవన | 
అసో శూద్ర అతిశూద్ర యాతివిహీన | జాతీ న ప్రమాణ అణుమాత్ర | ||౧౯|| 
19. ఎల్లప్పుడూ హరి శరణులో ఉండేవారిని, హిందువని లేక ముస్లిమని ఎలా అనగలం? వారు శూద్రుడైనా, అంత కన్నా తక్కువైనా, లేక జాతి లేకున్న వారైనా, వారి యోగ్యతను తెలుసుకోవటానికి వారి జాతి ఏ మాత్రం ఆధారం కాదు. 
నాహీ జయాస దేహాభిమాన | అసో హిందూ వా ముసలమాన | 
సకల వర్ణా సమసమాన | తయా న భిన్నపణ జాతీచే | ||౨౦|| 
20. దేహం మీద ఏ మాత్రం అభిమానము లేని, వారు, హిందువునైనా, ముస్లిమునైనా, ఏ జాతి వారినైనా సమానంగా చూస్తారు. 

ఫకీర పంక్తీసీ మాంస భోజన | అథవా యదృచ్ఛ మత్స్యసేవన | 
తెథేంచ తోండ ఘాలితా శ్వాన | విటే న మన జయాచే | ||౨౧|| 
21. ఫకీరులతో కూర్చుని, మాంసాన్ని, లేదా చేపలను, ఏది దొరికితే దానిని తినేవారు. అందులో కుక్కలు మూతి పెట్టినా అసహ్యించుకునే వారు కాదు.
చాలూవర్షాచా ధాన్యాచా సాంఠా | కృషీవల కరితో బాంధోని మోటా | 
కీ పుఢీల సాలీ ఆలియా తోటా | వేళీ పురవఠా హోఈల | ||౨౨|| 
22. రైతులు ఆ సంవత్సరంలో పండిన ధాన్యాన్ని, తరువాత ఎప్పుడైనా ధాన్యం కొరత ఏర్పడితే ఆ అవసరానికి వాడుకోవటానికి, ముందుగానే పోగు చేసి, సంచుల్లో కట్టి ఉంచుతారు. 
తైసే సంగ్రహీ గవ్హాంచే పోతే | దళాయా మశీదీంత అసే జాతే | 
పాఖడావయా సూపహీ హోతే | న్యూన నవ్హతే సంసారాస | ||౨౩|| 
23. అలాగే, బాబా గోధుమలను ఒక బస్తాలో నింపి, మసీదులో ఉంచేవారు. విసురుకోవటానికి అక్కడ తిరగలి కూడా ఉండేది. చెరగటానికి చేటలూ ఉండేవి. సంసారానికి కావలసిన వాటికి ఏ కొరతా లేదు. 
సభామండపీ శోభాయమాన | సుందర ఖాసే తులసీ వృందావన | 
తెథేంచ ఎక లాంకడీ స్యందన4 | అతి సులక్షణ కాంతీవ | ||౨౪|| 
24. సభామండపంలో అందమైన తులసీ బృందావనం, లక్షణమైన ఒక చెక్క రథం కూడా అక్కడ ఉండేవి. 
హోతే కాహీ పుణ్య గాంఠీ | తేణే యా సద్వస్తూచీ ఝాలీ భేటీ | 
ఏసీ దృఢ సాంఠవా హృదయ సంపుటీ | పడేనా తుటీ ఆమరణాంత | ||౨౫|| 
25. మునపటి జన్మలలో ఏదో పుణ్యం చేసుకోగా, ఈ మంచి వస్తువులకు ఇక్కడ పరమేశ్వరుని అవతారమైన సాయితో కలయిక ఏర్పడింది. ఇటువంటి వస్తువులను మన హృదయంలో గట్టిగా పెట్టుకుంటే, చనిపో్యేవరకు ఏ లోటూ ఉండదు. 
కాహీ పూర్వార్జిత సభాగ్యతా | తేణే హే పాయ ఆలే హాతా | 
మనాస లాభలీ శాంతతా | నిశ్చింతతా హీ ప్రపంచీ | ||౨౬|| 
26. వెనుకటి జన్మలలో సంపాదించుకున్న పుణ్యం వలనే మనకు సాయి పాదాల దగ్గర చోటు దొరికి, సాంసారిక సమస్యలనుంచి ముక్తి మరియు మనసుకు శాంతి లభించింది. 
పుఢే కితీహీ సుఖసంపన్న | ఝాలో తరీ తే సుఖ న యే పరతోన | 
జే శ్రీసాఈ సమర్థ సమాగమజన్య | భోగితా ధన్య ఝాలో మీ | ||౨౭|| 
27. తరువాత ఎంత సంపద, సుఖం దొరికినా, శ్రీ సాయితో గడిపి ధన్యుణ్ణైన ఈ సుఖం, ఆనందం మరల ఎప్పటికీ రాదు. 
స్వానందైక చిద్ఘన సాఈ | కాయ వానూ త్యాచీ నవలాఈ | 
జో తో రాతలా తయాచ్యా పాయీ | జో జో ఠాయీంచ బైసవిలా | ||౨౮|| 
28. ఎప్పుడూ ఆత్మలో లీనమై, పూర్తి ఆనందానికి నిలయం సాయి. వారి గొప్పతనాన్ని, వారి లీలలను నేను ఎలా వర్ణించగలను? వారి పాదాలను నమ్ముకున్న భక్తుల నమ్మకాన్ని వారు ఎప్పుడూ దృఢ పరుస్తారు. 
అజిన దండధారీ తాపసీ | హరిద్వారాది తీర్థవాసీ | 
తడీ తాపడీ ఆణి సంన్యాసీ | త్యాగీ ఉదాసీ బహు యేతీ | ||౨౯|| 
29. జింక చర్మాన్ని కట్టుకుని, చేతిలో కర్రను పట్టుకున్న తాపసులు, హరిద్వారం మొదలైన పుణ్య క్షేత్రాలలో ఉండేవారు, సన్యాసులు, త్యాగులు, బైరాగులు, బిచ్చగాళ్ళు, మొదలగు అనేక రకాల జనులు బాబా వద్దకు వచ్చేవారు. 
బోలే చాలే హసే ఉదండ | జివ్హేస అల్లా మాలీక అఖండ | 
నావడే వాద కింవా వితండ | నికట దండ5 సర్వదా | ||౩౦||
30. బాబా మాట్లాడుతూ, తిరుగుతూ, నవ్వుతూ ఉండేవారు. వారి పెదవుల మీద ఎప్పుడూ ‘అల్లా మాలిక’ అన్న పేరు ఉండేది. వారికి వాదాలన్నా, పనికి రాని మాటలన్నా, అసలు ఇష్టం ఉండేది కాదు. సటకాను ఎప్పుడూ తమ దగ్గరే ఉంచేవారు. 

తాపస వృత్తి శమీ దాంత | వాచా స్త్రవే పూర్ణ వేదాంత | 
కోణాహీ న లాగలా అంత | అఖేరపర్యంత బాబాంచా | ||౩౧|| 
31. వారు గొప్ప తపస్వి. మనసును స్థిరంగా ఉంచి, ఇంద్రియాలను జయించినవారు. సంపూర్ణమైన వేదాంతం వారి మాటలలో ఎప్పుడూ ప్రవహిస్తుండేది. చివరి వరకు, వారి స్వభావాన్ని ఎవరూ సరిగ్గా కనుక్కో లేక పోయారు. 
రావ అసో వా రంక | సమసామ్య సకళా నిష్టంక | 
లక్ష్మీపుత్ర వా భికారీ రంక | ఉభయాంస ఎకచి మాప తెథే | ||౩౨|| 
32. సాహుకారైనా, బిచ్చగాడైనా, ఇద్దరినీ వారు సమంగా చూసేవారు. శ్రీమంతుడైనా, బికారి అయినా ఇద్దరినీ ఒకే త్రాసులో తూచేవారు. 
కోణాచే బరే వాఈట కర్మ | జాణతసే జివా ఆంతులే మర్మ | 
సాంగూన దేత ఖూణ వర్మ | ఆశ్చర్య పరమ భక్తాంనా | ||౩౩|| 
33. అందరి మంచి పనులు, చెడు పనులు, వారి మనసులోని రహస్యాలు, ఇవి సాయికి తెలిసేవి. భక్తుల రహస్యాలను వారికి మాత్రమే అర్థమయ్యేలా చెప్పి, వారిని ఆశ్చర్య పరచేవారు. 
జాణపణాచే తే సాఠవణ | నేణతపణాచే పాంఘరూణ | 
మాన సంపాదన జయాస శీణ | ఎవం లక్షణ శ్రీసాఈ | ||౩౪|| 
34. వారు జ్ఞానం కోశాగారం. కాని ఏమీ ఎరుగనట్లుగా అజ్ఞానివలె నటించేవారు. గౌరవాలు, సన్మానాలు అంటే వారికి నచ్చేవి కావు. ఇవి శ్రీ సాయిలోని కొన్ని లక్షణాలు. 
కాయా జరీ మానవాచీ | కరణీ అపూర్వ దేవాచీ | 
శిరడీంత ప్రత్యక్ష దేవ తో హాచి | భావితీ హేంచి జన సారే | ||౩౫|| 
35. మనిషి దేహంలో ఉన్నా, వారు చేసే పనులు, దేవుళ్ళు చేసే పనులలా ఉండేవి. శిరిడీలో ఉన్న ప్రత్యక్ష దేవుడు వీరే అని జనులంతా నమ్మేవారు. 
కాయ బాబాంచే చమత్కార | కితీ మ్హణూన మీ వర్ణూ పామర | 
దేవా దేఉళాంచేహీ జీర్ణోద్ధార | బాబాంనీ అపార కరవిలే | ||౩౬|| 
36. బాబా చమత్కారాల గురించి అజ్ఞాని అయిన నేను ఎంతని వర్ణించను? లెక్కలేనన్ని ఆలయాలను చక్కగా పునరుద్ధరణ చేయించారు. 
శిరడీస తాత్యా పాటీలా హాతీ | శనీ గణపతీ శంకరపార్వతీ | 
గ్రామదేవీ ఆణి మారూతీ | యాంచీహీ సుస్థితీ లావిలీ | ||౩౭|| 
37. శిరిడీలోని గ్రామ దేవతల, గణపతి, ఉమామహేశ్వరుల మరియు మారుతి మందిరాలను తాత్యా పాటీలు ద్వార పునరుద్ధరణ చేయించారు. 
లోకాంపాసూని దక్షిణామిషే | ఘేత అసత బాబా జే పైసే | 
కాహీ ధర్మార్థ వాటీత జైసే | కాంహీ తైసేచ తే దేత | ||౩౮|| 
38. దక్షిణ నెపంతో భక్తుల దగ్గరనుండి తీసుకున్న డబ్బును కొంత ధర్మ కార్యాలకు ఖర్చు పెట్టి, మిగతా డబ్బును జనులకు ఇచ్చేవారు. 
కోణాస రోజ రూపయే తీస | కోణాస దహా పంధరా, పన్నాస | 
ఏసే మన మానేల తయాంస | వాంటీత ఉల్హాస వృత్తీనే | ||౩౯|| 
39. ఒకరికి ముప్పై, ఇంకొకరికి పది, పదిహేను లేక యాభై ఇలా తమకు తోచినట్లుగా ప్రతిరోజూ సంతోషంగా పంచేవారు. 
హా తో సర్వ ధర్మాచా పైసా | ఘేణారాసహీ పూర్ణ భరవసా | 
వినియోగహీ వ్హావా తైసా | హీచ మనీషా బాబాంచీ | ||౪౦||
40. ఈ డబ్బంతా ధర్మంగా వచ్చింది. దానిని పొందినవారు, ఆ డబ్బును మంచి పనులకే ఉపయోగించాలని అనుకునేవారు. బాబా మనసులో కూడా వారు దానిని మంచి పనులకు ఉపయోగించాలనే అభిప్రాయం ఉండేది. 

అసో కిత్యేక దర్శనే పుష్ట | కిత్యేక ఝాలే దృష్టాంచే సుష్ట | 
కిత్యేకాంచే గేలే కుష్ట | పావలే అభీష్ట కితీ ఎక | ||౪౧|| 
41. సాయి దర్శనంతోనే ఎంతో మంది ఆరోగ్యవంతులు అయ్యారు. చెడు పనులు చేసే ఎందరో మంచివారయ్యారు. కుష్టు రోగంతో బాధపడుతున్న ఎందరికో వారి వ్యాధి నయమయింది. చాలా మంది కోరికలు ఫలించాయి.
న ఘాలితా అంజన పాలా రస | కితీక అంధ ఝాలే డోళస | 
ఆలే పాయ కితీక పంగూంస | కెవళ పాయాంస లాగతా | ||౪౨|| 
42. ఏ అంజనం గాని, ఆకు రసం కాని వేయకుండానే, వారి పాదాలను తాకినందుకు ఎందరో గ్రుడ్డివాళ్ళకు కళ్ళ చూపు వచ్చింది. కుంటివాళ్ళెందరికో కాళ్ళు బాగయ్యాయి. 
మహిమా తయాంచా అనివార | కోణా న లాగే తయాంచా పార | 
యాత్రా యేఊ లాగలీ అపార | అపరంపార చౌబాజూ | ||౪౩|| 
43. అంతు లేని వారి మహిమయొక్క మూలం ఎవరికీ అర్థం కాలేదు. నలువైపులనుండి జనులు తండోపతండాలుగా సాయి దగ్గరకు రాసాగారు. 
ధునీ నికట తేచ స్థానీ | మలమూత్రాతే విసర్జూనీ | 
కధీ పారోసే కధీ స్నానీ | నిత్య ధ్యానీ నిరత జే | ||౪౪|| 
44. ధుని దగ్గరలోనే, మలమూత్రాలను చేసేవారు. ఒకప్పుడు స్నానం చేసేవారు. మరొకప్పుడు చేసేవారు కాదు. ఎప్పుడూ ధ్యానంలో మగ్నులై ఉండేవారు. 
డోఈస సఫేత పాగోటే ఖాసే | స్వచ్ఛ ధోతర లావీత కాసే | 
అంగాంత సదరా కీ పైరణ అసే | పెహరావ ఏసా ఆరంభీ | ||౪౫|| 
45. తలకు తెల్లటి పాగా కట్టుకుని, నడుముకు శుభ్రమైన లుంగీని కట్టుకుని, ఒంటిమీద జుబ్బా కాని, చొక్కా కాని తొడిగేవారు. మొదట్లో దుస్తులు ఇలా ధరించేవారు. 
ఆరంభీ గాంవీ వైద్యకీ కరీత | పాహూన పాహూన దవా దేత | 
హాతాలాహీ యశ బహుత | హకీమ విఖ్యాత జాహలే | ||౪౬|| 
46. మొదట్లో ఊరి జనులకు బాబా వైద్యం చేసేవారు. బాగా పరీక్షించి మందులను ఇచ్చేవారు. వారి హస్తవాసి మంచిదన్న కీర్తితో, వైద్యుడిగా పేరు పొందారు. 
ఎకదా ఎకా భక్తాచే డోళే | సుజూని ఝాలే లాల గోళే | 
రక్త బంబాళ దోనీ బుబుళే | వైద్య న మిళే శిరడీంత | ||౪౭|| 
47. ఒక మారు, ఒక భక్తునికి కళ్ళు బాగా వాచి, రెండు కనుగుడ్లు ఎర్రని గోళాల మాదిరి అయ్యాయి. అతనికి శిరిడీలో వైద్యులెవరూ దొరకలేదు. 
భక్త బిచారే భావిక భోళే | బాబాంస దాఖవితే ఝాలే డోళే | 
బిబే ఠేచూని కరవిలే గోళే | సత్వర తే వేళే బాబాంనీ | ||౪౮|| 
48. పాపం, ఏమీ తెలియని ఆ భక్తుడు తన కళ్ళను బాబాకు చూపించాడు. వెంటనే బాబా జీడి గింజలను చితక కొట్టి, ముద్దలా చేసారు. 
కోణీ ఘాలీల సురమ్యాచ్యా కాడ్యా | కోణి గాఈచ్యా దుధాచ్యా ఘడ్యా | 
కోణీ శీతళ కాపురాచ్యా వడ్యా | దేఈల పుడ్యా అంజనాచ్యా | ||౪౯|| 
49. సామాన్యంగా, ఇలాంటి కళ్ళ జబ్బుకు కాటుకను పెడుతారు, లేక ఆవు పాలతో కట్టు కడతారు. కొందరు కర్పూరపు బిళ్ళగాని, లేక అంజనం గాని వేస్తారు. 
బాబాంచా తో ఉపాయచి వేగళా | స్వహస్తే ఉచలిలా ఎకేక గోళా | 
చిణూని భరలా ఎకేక డోళా | ఫడకా వాటోళా వేష్టిలా | ||౫౦||
50. కాని, బాబా పద్ధతే వేరు. జీడి ముద్దలను ఒక్కొక్కటిగా తమ చేతుల్లోకి తీసుకుని, ఒక్కో కంట్లో బాగా నింపి, బట్టతో కట్టు కట్టారు. 

ఉదయీక డోళ్యాచీ పట్టీ సోడిలీ | వరీ పాణ్యాచీ ధార ధరిలీ | 
సూజ హోతీ తీ సర్వ నివళలీ | బుబుళే జాహలీ నిర్మళ | ||౫౧|| 
51. మరునాడు తెల్లవారే, కళ్ళకు కట్టిన పట్టీని విప్పి, కళ్ళపై ధారగా నీరు పోశారు. ఆ భక్తుని కళ్ళ వాపంతా తగ్గిపోయి, కళ్ళు శుభ్రమయ్యాయి. 
డోళ్యా సారిఖా నాజూక భాగ | నాహీ బిబ్యాచీ ఝాలీ ఆగ | 
బిబ్యానే దవడిలా నేత్ర రోగ | ఏసే అనేక అనుభవ | ||౫౨|| 
52. చాలా నాజూకు అయిన కళ్ళలో జీడి గింజలను వేస్తే, కళ్ళు మండలేదు సరికదా, కళ్ళ జబ్బు పారిపోయింది. ఇలాంటి అనుభవాలు ఎన్నో! 
ధోతీ పోతీ తయా అవగత | నకళత ఎకాంత స్థళీ జాత | 
స్నాన కరితా ఆంతడీ ఓకీత | ధుఊన టాకీత వాళావయా | ||౫౩|| 
53. హఠయోగంలో భాగాలైన ధౌతి-పోతి వంటి యోగ ప్రక్రియలు బాబాకు తెలుసు. ఎవరికీ తెలియకుండా ఒక ఏకాంత చోటుకు వెళ్ళి, స్నానం చేసేటప్పుడు, పొట్టలోని ప్రేగులను బయటకు తీసి, కడిగి, శుభ్రం చేసి, ఎండ బెట్టేవారు. 
మశీదీహూన జితకా ఆడ6 | తితకేంచ పుఢే వడాచే ఝాడ | 
తయాహీపలీకడే ఎక ఆడ | దో దివసా ఆడ జాత తే | ||౫౪|| 
54. మసీదునుండి బావి ఎంత దూరాన ఉందో, అంత దూరం ముందుకు వెళితే, అక్కడ ఒక మర్రి చెట్టు ఉండేది. దానికి అవతల ఇంకొక బావి ఉండేది. ఈ రెండవ బావి దగ్గరకు బాబా రెండు రోజులకొక సారి వెళ్ళేవారు. 
భర దుపారీ ప్రఖర ఊన | కోణీ న తెథే ఏసే పాహూన | 
స్వయే ఆడాంతూన పాణీ కాఢూన | ముఖ మార్జన కరీత | ||౫౫|| 
55. మిట్ట మధ్యాహ్నం మండుతున్న ఎండలో, అక్కడికి ఎవరూ వచ్చేవారు కాదు. అది చూచి, బాబా తామే నీరు చేదుకొని, మొహం కడుక్కునే వారు. 
అసో ఏసియా ఎకా ప్రసంగీ | బైసలే అసతా స్నానాలాగీ | 
ఆంతడీ కాఢూని లాగవేగీ | ధుఊ తె జాగీ లాగలే | ||౫౬|| 
56. ఇలాంటి ఒకప్పుడు బాబా స్నానానికి కూర్చుని, ప్రేగులను తీసి, వానిని త్వర త్వరగా కడగ సాగారు. 
అజా మారితా తిచీ ఆంతడీ | బాహ్యాభ్యంతర కరూని ఉఘడీ | 
ధుఊని ఘాలితీ ఘడీవర ఘడీ | నిర్మళ చోఖడీ కరితాత | ||౫౭|| 
57. మేకను చంపినప్పుడు, దాని ప్రేగులను బయటకు తీసి, కడిగి, శుభ్రం చేసి, చుట్ట పెడతారు. 
తైసీచ ఆపులీ ఆంతడీ కాఢూన | ఆంతూన బాహేర స్వచ్ఛ ధుఊనీ | 
పసరలీ జాంబాచే ఝాడావరూని | ఆశ్చర్య జనీ బహు కేలే | ||౫౮|| 
58. అలాగే, బాబా తమ ప్రేగులను బయటకు తీసి, లోపలా బయటా శుభ్రంగా కడిగి, జామ చెట్టుపై పరచి, ఎండబెట్టేవారు. చూచిన జనులకు ఇది చాలా ఆశ్చర్యకరంగా ఉండేది. 
జ్యాంహీ హీ స్థితీ డోళా దేఖిలీ | త్యాంతీల కాంహీ హయాత మండళీ | 
ఆహేత అజూన శిరడీంత ఉరలీ | మ్హణతీ వల్లీ తో అపూర్వ | ||౫౯|| 
59. తమ కళ్ళతో బాబాయొక్క ఈ అద్భుత లీలను చూచిన వారిలో కొందరు, ఇప్పటికీ శిరిడీలో ఉన్నారు. వారంతా బాబాకు సాటిగా ఇంకెవ్వరూ లేరని అనేవారు. 
కధీ లావీత ఖండయోగ | కరీత హస్తపాదాది విలగ | 
ఏసే మశీదీంత జాగోజాగ | అవయవ అలగ తే పడత | ||౬౦||
60. ఇంతే కాకుండా, ఖండయోగంతో తమ కాళ్ళూ, చేతులూ వేరు చేయడం కూడా బాబాకు తెలుసు. అలా చేసినప్పుడు, బాబా అవయవాలు మసీదులో అక్కడక్కడా పడి ఉండేవి. 

దేహ ఏసా ఖండ విఖండ | దేఖావా తో భయంకర ప్రచండ | 
పాహూ ధాంవత లోక ఉదండ | బాబా అఖండ త్యా దిసతీ | ||౬౧|| 
61. దేహం ఇలా ఖండ ఖండాలుగా పడి ఉందని తెలిసి, ఆ భయంకర దృశ్యాన్ని చూద్దామని ప్రజలు పరుగెట్టుకుంటూ వెళితే, వారికి యథాప్రకారం పూర్తిగా బాబా కనిపించేవారు.
పాహూని ఎకదా ఏసా ప్రకార | పాహణారా ఘాబరలా ఫార | 
కోణా దృష్టే బాబాంస ఠార | కెలే అత్యాచార హా | ||౬౨|| 
62. ఇలా ఒక సారి బాబా అవయవాలను ముక్కలు ముక్కలుగా చూసిన ఒక గ్రామస్థుడు, బాబాను ఏ దుర్మార్గుడో అత్యాచారం చేసి, హతమార్చాడు, అని చాలా గాబరా పడ్డాడు. 
మశీదీంత ఠికఠికాణీ | అవయవ దిసతీ చార హీ కోనీ | 
రాత్ర మధ్యాన్హ జవళీ న కోణీ | చింతా మనీ ఉద్భ వలీ | ||౬౩|| 
63. బాబా అవయవాలు, మసీదులో వేరు వేరుగా, విడి విడిగా నలుదిక్కులూ పడి ఉన్నాయి. అర్ధరాత్రి సమయాన వారి దగ్గర ఎవరూ లేరే అని అతను చాలా బాధపడ్డాడు. 
జావే కోణాస సాంగావయాలా | హోఈల ఉలట టాంగావయాలా | 
ఏసా విచార పడలా తయాలా | జాఊని బైసలా బాహేర | ||౬౪|| 
64. ఈ సంగతి ఎవరికైనా చెబుదాము అని అనుకుంటే, మొదట తననే అనుమానిస్తారు అని తలచి, వెళ్ళి బయట కూర్చున్నాడు. 
అసేల సాఈచా హా యోగ కాంహీ | హే తో తయాచ్యా స్వప్నీంహీ నాహీ | 
పాహోని ఛిన్నభిన్నతాహీ | భీతి హృదయీ ధడకలీ | ||౬౫|| 
65. సాయియొక్క యోగ క్రియ ఇది అని అతనికి అసలు తెలియదు. భిన్నాభిన్నంగా పడి ఉన్న బాబా దేహాన్ని చూచి, అతని హృదయం దడదడలాడింది. 
కోణాస తరీ కళవావా ప్రకార | మనాంత త్యాచే యేఈ ఫార | 
పరీ మీచ ఠరేన గున్హేగార | ప్రథమ ఖబర దేణారా | ||౬౬|| 
66. ఎవరికైనా ఈ సంగతి తెలియ చేద్దామని అతనికి చాలా అనిపించింది. కాని, ఎవరికి చెప్పినా, మొదట తనే అపరాధి అని అనుకుంటారు. 
మ్హణూన కోణాస సాంగవేనా | యేత మనాంత అసంఖ్య కల్పనా | 
మ్హణూన పహాటే జాఊన పున్హా | పహాతా మనా విస్మిత | ||౬౭|| 
67. అని, చాలా రకాలుగా ఆలోచించి, ఎవరికీ చెప్పలేదు. తెల్లవారు ఝాము కాగానే ఇంకొక సారి వెళ్ళి చూచి, ఆశ్చర్యపోయాడు. 
అదృశ్య పూర్వీల సర్వ ప్రకార | బాబా కుశలస్థానీ స్థిర | 
హే స్వప్న నాహీంనా ఏసా విచార | యేఊని పహాణార సాశ్చర్య | ||౬౮|| 
68. తను ముందు చూచినదేమీ కనిపించలేదు. ఎప్పటిలాగే, బాబా క్షేమంగా తమ చోటులో కూర్చుని ఉన్నారు. ఇది కల కాదు కదా అని అతను విస్తుపోయాడు. 
హే యోగ హే ధోతీపోతీ | బాళపణాపాసూని ఆచరతీ | 
కోణా న కళేతీ అగమ్యగతి | యోగస్థితీ తయాంచీ | ||౬౯|| 
69. ధౌతి-పోతి అను ఈ యోగ ప్రక్రియలు బాబాకు చిన్నప్పటినుంచే అలవాటు. కాని, వారికి యోగంలో ఉన్న పట్టు, దాని వలన కలిగే శక్తి గురించి ఎవరికీ అర్థం కాలేదు. 
దిడకీస నాహీ కోణాచ్యా శివలే | గుణానే ప్రఖ్యాతీతే పావలే | 
గరీబ దుబళ్యాంస ఆరోగ్య దిధలే | హకీమ గాజలే తే ప్రాంతీ | ||౭౦||
70. ఎవరి దగ్గరా బాబా దమ్మిడి అయినా తీసుకునే వారు కాదు. వారి కీర్తి, రోగాలను నయం చేయడంతో వచ్చినది. పేదలకు, బలహీనులకు, ఆరోగ్యాన్నిచ్చి, ఆ ప్రాంతంలో హకీముగా పేరు పొందారు. 

హకీమ హా తో కేవళ పరార్థా | అతి ఉదాస తో నిజస్వార్థా | 
సాధావయా పరకీయార్థా | అసహ్యానర్థా సాహతసే | ||౭౧|| 
71. కాని ఈ హకీము కేవలం ఇతరులకు వైద్యం చేయడం వరకే. తమ విషయంలో చాలా వైరాగ్యంగా ఉండేవారు. ఇతరుల కోసం ఎంత సహింపరాని బాధనైనా సహించేవారు. 
యే అర్థీంచీ అభినవ కథా | నివేదితో మీ శ్రోతియాం కరితా | 
విదిత హోఈల బాబాంచీ వ్యాపకతా | తైశీచ దయార్ద్రతా తయాంచీ | ||౭౨|| 
72. ఈ సందర్భంలో, శ్రోతలకు, ఎవరూ ఊహించని ఒక కథను, నేను మనవి చేస్తాను. దాంతో బాబాయొక్క దయగల మనస్సు, మరియు వారు అన్ని చోట్లా వ్యాపించి ఉండటం గురించి తెలుస్తాయి. 
సన ఎకోణీసశే దహా సాలీ | సమయ ధనతేరస7 దివాళీ | 
బాబా సహజ ధునీజవళీ | బైసలే జాళీత లాంకడే | ||౭౩|| 
73. క్రి. శ. ౧౯౧౦ వ సంవత్సరంలో దీపావళి ముందు వచ్చే త్రయోదశి రోజు (ధన్‍తెరాస్‍), బాబా మామూలుగా ధుని దగ్గర కూర్చుని, ధునిలో కట్టేలను కాల్చుతున్నారు. 
ప్రఖర తెవలీ హోతీ ధునీ | నిజహస్త త్యాంతచి ఖుపసునీ | 
బాబా బైసలే నిశ్చింత మనీ | హాత భాజూని నిఘాలా | ||౭౪|| 
74. ధుని బాగా మండుతుండగా, చుట్టు ప్రక్కల ధ్యాస లేకుండా, బాబా తమ చేతిని నిప్పులో దూర్చి, అలానే కూర్చున్నారు. వారి చేయి చాలా దారుణంగా కాలింది. 
మాధవ నామే తయాంచా సేవక | లక్ష గేలే తయాచే సాహజిక | 
దేశపాండేహీ8 హోతే నజీక | తేహీ తాత్కాలిక ధాంవలే | ||౭౫|| 
75. మాధవ అనే వారి సేవకుడు దాన్ని చూచాడు. మాధవరావు దేశపాండే కూడా వారి దగ్గరే ఉన్నాడు. ఇది చూసి, వెంటనే బాబా వెనుకకు పరుగెత్తాడు. 
జాఊనీ మాగే మారూని బైసకా | కంబరేస ఘట్ట ఘాతలా విళఖా | 
బాబాంస మాగే ఓఢోని దేఖా | పుసతీ విలోకా మగ కాయ | ||౭౬|| 
76. వారి వెనుక కూర్చుని, వారి నడుము చుట్టూ చేయి వేసి, గట్టిగా పట్టుకుని, వెనుకకు లాగాడు. లాగి, ‘దేవా! ఎందుకిలా చేశారు?’ అని అడిగాడు. 
హాహా దేవా హే కాయ కేలే | మ్హణతా బాబా ధ్యానావర ఆలే | 
ఎక పోరరే ఖాకేచే మ్హణతీ నిసటలే | భట్టీంత పడలే ఎకాకీ | ||౭౭| 
77. బాబా వెంటనే తేరుకుని, “ఒక పసిపాప తన తల్లి చంకలోనుండి హఠాత్తుగా జారి, కమ్మరి వాని కొలిమిలో పడింది. 
ఏకూని నిజపతీచ్యా హాకే | లోహారాచీ రాండరే ధాకే | 
మారూని ఆపుల్యా పోరాస ఖాంకే | భాతా ఫుంకే భట్టీచా | ||౭౮|| 
78. “తన బిడ్డను ఒడిలో వేసుకున్న ఒక కమ్మరి వాని భార్య, భర్త పిలుపు విని, భయంతో కొలిమి తిత్తిని వేగంతో ఊదసాగింది. 
ఫుంకతా ఫుంకతా లక్ష చుకలీ | ఖాంకేస పోర హే తీ విసరలీ | 
పోర తీ అచపళ తెథూన నిసటలీ | పడతాంచ ఉచలలీ మీ శామా | ||౭౯|| 
79. “అలా కొలిమిని ఊదుతూ ఊదుతూ, తన ఒడిలో ఉన్న బిడ్డ సంగతి మరిచిపోయింది. ఆ పాప దుడుకుగా అక్కడినుండి జారిపోయింది. కాని శ్యామా, జారిన వెంటనే నేను పైకి లేవనెత్తాను. 
కాఢావయాస త్యా పోరీలా | గేలో తో హా ప్రకార ఘడలా | 
భాజూ దేరే హా హాత మేలా | ప్రాణరే వాచలా పోరీచా | ||౮౦||
80. “ఆ పాపను బయటికి తీయబోతే, ఇలా జరిగింది. ఈ చేయి కాలితే కాలనీ, బిడ్డ ప్రాణం దక్కింది కదా” అని అన్నారు. 

ఆతా యా హాతాచే దుఖణే | కైసా ఉపాయ కరావా కవణే | 
చాందోరకరాస పత్ర ఘాలణే | మాధవరావానే ఠరవిలే | ||౮౧|| 
81. ‘ఇప్పుడు ఈ చేతి బాధను ఎలా నయం చేయాలి?’ అని మాధవరావు ఆలోచించాడు. నానా చాందోర్కరుకు ఉత్తరం వ్రాయాలని నిశ్చయించుకున్నాడు.
పత్ర లిహిలే సవిస్తర | పరమానంద ప్రసిద్ధ డాక్టర | 
సమవేత ఘేఊనియా సత్వర | ఆలే చాందోరకర శిరడీస | ||౮౨|| 
82. ఏదీ వదలకుండా జరిగినదంతా ఉత్తరంలో వ్రాశాడు. పరమానంద అనే ప్రసిద్ధమైన డాక్టరును తీసుకుని నానా వెంటనే శిరిడీకి వచ్చాడు. 
ఉపయోగా పడతీ దాహోపశమనా | ఏశీ ఘేతలీ ఔషధే నానా | 
పరమానంద సమవేత నానా | సాఈ చరణా పాతలే | ||౮౩|| 
83. కాలిన గాయాన్ని తగ్గించటానికి అవసరమైన ఎన్నో రకాల మందులతో, మంచి డాక్టరుతో, నానా సాయి పాదాల వద్దకు వచ్చాడు. 
కరూని బాబాంసి అభివందన | పుసతీ కుశల వర్తమాన | 
నివేదిలే ఆగమన ప్రయోజన | హస్తావలోకన ప్రార్థిలే | ||౮౪|| 
84. బాబా పాదాలకు నమస్కరించి, కుశల ప్రశ్నల తరువాత, తాను వచ్చిన పనిని తెలిపి, బాబాయొక్క చేతిని చూపించమని నానా ప్రార్థించాడు. 
ఆధీంచ హాత పోళల్యాపాసూన | భాగోజీ శిందా తూప చోళూన | 
పట్టయా బాంధీతసే కరకరూన | పాన బాంధూన ప్రత్యహీ | ||౮౫|| 
85. చేయి కాలినప్పటినుండే, భాగోజీ శిండే బాబా చేతికి నేయి వ్రాసి, ప్రతిరోజూ ఆకులు వేసి గట్టిగా కట్టు కట్టేవాడు. 
తో హాత సోడోనియా పహావా | పరమానందాస దాఖవావా | 
దవా ఉపచార సురూ కరావా | గుణ పడావా బాబాంనా | ||౮౬|| 
86. ఆ కట్లను విప్పి, పరమానందకు చూపించి, సరియైన మందులతో ఉపచారం చేస్తే, బాబాకు తొందరగా నయమవుతుంది. 
హీ సదిచ్ఛా ధరూని మనీ | బహుత నానాంనీ కేలీ మనధరణీ | 
ప్రయత్నహీ కేలా పరమానందానీ | పట్టయా సోడూని పహావే | ||౮౭|| 
87. అన్న మంచి ఉద్దేశంతో నానా బాబాను ఎంతో ప్రార్థించాడు. కట్లు విప్పి, చేతి గాయాన్ని తను చూడాలని పరమానందు కూడా విశ్వ ప్రయత్నం చేశాడు. 
ఆజ ఉద్యా ఆజ ఉద్యా కరూనీ | వైద్య ఆపులా అల్లా మ్హణూనీ | 
హస్త న దిధలా పహావయా లాగూనీ | ఖేదహీ న మనీ తయాచా | ||౮౮|| 
88. ఇవాళ రేపు, ఇవాళ రేపు, అంటూ, “నా వైద్యుడు అల్లా” అని చెప్పుతూ, తమ చేతిని బాబా అసలు చూడనివ్వలేదు. అలా చూపక పోవడం వలన వారి మనసులో ఏ వ్యథా లేదు. 
పరమానందాచా ఆణిలేలా దవా | తయా న లాగలీ శిరడీచీ హవా | 
పరీ సాఈదర్శన సుహావా | తయా ఘడావా యోగ హా | ||౮౯|| 
89. పరమానందు తెచ్చిన మందులకు శిరిడీ గాలి కూడా సోకలేదు. కాని, సాయి దర్శనం, దానితో పొందే ఆనందం, అతనికి అదృష్టవశాత్తు కలిగింది. 
భాగోజీచీచ నిత్య సేవా | భాగోజీనేంచ హాత చోళావా | 
తేణే కాళే హాతహీ బరవా | హోఊని సర్వా సుఖ ఝాలే | ||౯౦||
90. భాగోజీయే ప్రతి రోజూ సేవ చేసేవాడు. బాబా చేతిని బాగా మర్దించేవాడు. అతని సేవ, భక్తి వలన బాబాయొక్క కాలిన చేయి, కొద్ది రోజులకు నయమై, అందరికీ ఆనందం కలిగింది. 

ఏసా జరీ హాత బరా ఝాలా | న కళే బాబాంస యేఈ కాయ దుకళా | 
తీ ప్రాతఃకాళచీ యేతా వేళా | పట్టయాంచా సోహళా ప్రతిదినీ | ||౯౧|| 
91. ఇలా బాబా చేతి గాయం నయమైన తరువాత కూడా, ఏ కారణం చేతనో, ప్రతి రోజు తెల్లవారగానే కట్టు విప్పే కార్యక్రమం జరుగుతుండేది. బాబాకు అసలు చేతి వలన ఏ బాధా ఉండలేదు, కాని, ఆ సమయం రాగానే, ఈ కార్యక్రమం మొదలైయ్యేది. 
నసతా హాతాస కాంహీంహీ వేదనా | నిత్య నిష్కారణ తయాచీ జోపాసనా | 
ఘృతమర్దన నిష్పీడన జోపాసనా | ఆమరణాంత చాలవిలీ | ||౯౨|| 
92. వారికి చేతి నొప్పి ఏ మాత్రం లేకపోయినా, ఏ కారణమో తెలియక, ప్రతి రోజూ వారి చేతికి నేతి మర్దన సేవ మటుకు, బాబా సమాధి వరకు జరిగింది. 
హీ ఉపాసనా భాగోజీచీ | సాఈ సిద్ధా న ఆవశ్యకతా జీచీ | 
భాగోజీస ఘడవితీ నిత్యనేమాచీ | భక్తకాజాచీ ఆవడీ | ||౯౩|| 
93. స్వతహాగా తామే సిద్ధులవటంతో, భాగోజీయొక్క ఈ సేవ, ఉపచారం బాబాకు అవసరం ఉండలేదు. కాని, భక్తుల శ్రేయస్సుపై ప్రీతి కల బాబా, భాగోజీకి ఈ నిత్య సేవా భాగ్యాన్ని ప్రసాదించారు. 
పూర్వ జన్మీంచే మహాదోష | భాగోజీ పావల కుష్ట క్లేశ | 
పరీ తయాచే భాగ్య విశేష | సాఈ సహవాస లాధలా | ||౯౪|| 
94. వెనుకటి జన్మలో చేసిన ఏ మహాపాపం వలనో, కాబోలు, భాగోజీకి కుష్టు రోగం వచ్చింది. అయినా, అతని అసాధారణమైన భాగ్యం వలన, సాయి సహవాసం కలిగింది. 
లెండీవరీ నిఘతా ఫేరీ | భాగోజీ బాబాంచా ఛత్రధారీ | 
రక్తపితీ భరలీ శరీరీ | పరీ సేవేకరీ ప్రథమ తో | ||౯౫|| 
95. బాబా లెండీకి వెళ్ళేటప్పుడు, భాగోజీ వారికి గొడుగు పట్టేవాడు. ఒంటిలో పుళ్ళూ, చీము, రక్తంతో నిండి ఉన్నా, బాబా పరిచారకులలో అతడు మొదటి వాడు. 
ధునీపాసలే స్తంభాపాశీ | బాబా జెవ్హా ప్రాతఃసమయాశీ | 
ప్రత్యహీ బైసత నిజారామాశీ | హజర సేవేసీ తై భాగ్యా | ||౯౬|| 
96. ప్రతి రోజూ తెల్లవారి, ధునికి చేరువలో ఉన్న కంభం దగ్గర, విశ్రామంగా బాబా కూర్చున్నప్పుడు, భాగోజీ వారి సేవకు హాజరయ్యేవాడు. 
హాతాపాయాంచ్యా పట్టయా సోడణే | త్యా త్యా ఠాయీంచే స్నాయూ మసళణే | 
మసళల్యా ఠాయీ తూప చోళణే | సేవా కరణే భాగ్యానే | ||౯౭|| 
97. బాబా కాళ్ళకు, చేతులకు ఉన్న కట్లను విప్పి, అక్కడి కండరాలను నేతితో బాగా మర్దన సేవ చేసేవాడు. 
పూర్వజన్మీంచా మహాపాపిష్ట | సర్వాంగీ భరలే రక్త కుష్ట | 
భాగోజీ శిందా మహావ్యాధిష్ట | పరీ భక్త వరిష్ఠ బాబాంచా | ||౯౮|| 
98. వెనుకటి జన్మలలో మాహాపాపి అయినా, దేహమంతా కుష్టు రోగం నిండి ఉన్నా, బాబా భక్తులలో భాగోజీ శ్రేష్ఠుడు. 
రక్తపితీనే ఝడలీ బోటే | దుర్గంధీనే సర్వాంగ ఓఖటే | 
ఏసే జయాచే దుర్భాగ్య మోఠే | భాగ్య చోఖటే సేవా సుఖే9 | ||౯౯|| 
99. కుష్టు రోగం వలన అతని వ్రేళ్ళు పోయాయి; అన్ని అవయవాలలోనుండి భరింపరాని చెడు వాసన వస్తూ ఉండేది. ఇలాంటి దౌర్భాగ్యంలో ఉన్నా, అన్నింటికన్నా గొప్పదైన బాబాయొక్క సేవా భాగ్యాన్ని పొందాడు. 
కితీ మ్హణూని శ్రోతయాంలా | వర్ణూ బాబాంచ్యా అగాధ లీలా | 
ఎకదా గాంవీ గ్రంథీజ్వర10 ఆలా | చమత్కార ఝాలా తో పరిసా | ||౧౦౦||
100. ఇలాంటి బాబాయొక్క అద్భుత లీలలను ఎన్నని వర్ణించను? ఒక సారి గ్రామంలో ప్లేగు రోగం వచ్చింది. అప్పుడు జరిగిన చమత్కారాన్ని వినండి. 

దాదాసాహేబ ఖాపర్డ్యాంచా11 | ములగా ఎక లహాన వయాచా | 
ఆనంద సాఈసహవాసాచా | నిజ మాతేచ్యా సహభోగీ | ||౧౦౧|| 
101. దాదాసాహేబు ఖాపర్డే కొడుకు, ఇంకా చిన్నవాడు, తన తల్లితో పాటు సాయితో సహవాసంతో వచ్చే ఆనందాన్ని పొందుతున్నాడు.
ఆధీంచ తో ములగా లహాన | తాప ఆలా ఫణఫణూన | 
మాతేచే హృదయ ఆలే ఉలూన | అస్వస్థమన జాహలీ | ||౧౦౨|| 
102. అసలే పసివాడు. అతనికి శరీరం కాలిపోయేలా జ్వరం రాగా, కన్నతల్లి హృదయం ద్రవించి, అశాంతితో మనసు తల్లడిల్లింది. 
ఉమరావతీ వసతీస్థాన | ఆలే మనీ కరావే ప్రస్థాన | 
సాయంకాళచీ వేళ సాధూన | ఆలీ ఆజ్ఞాపన ఘ్యావయా | ||౧౦౩|| 
103. తన ఊరైన అమరావతికి వెళ్ళిపోవాలని ఆమె ఆలోచించింది. సాయంత్రం మంచి అదను చూసుకుని, సాయి అనుమతి పొందటానికి వచ్చింది. 
అస్తమానచీ కరితా ఫేరీ | బాబా యేతా వాడియాశేజారీ | 
బాఈ జాఊని పాయ ధరీ | నివేదన కరీ ఘడలే జే | ||౧౦౪|| 
104. సాయంకాలం బయటికి వెళ్తూ, బాబా వాడా దగ్గరకు రాగానే, ఆమె వెళ్ళి బాబా పాదాలను పట్టుకుని, జరిగినదంతా బాబాతో చెప్పింది. 
ఆధీంచ స్త్రియాంచీ జాత ఘాబరీ | తశాంత ములాచీ థాంబేనా శిరశిరీ | 
గ్రంథి జ్వరాచీ భీతీహీ భారీ | నివేదన కరీ ఘడలే తే | ||౧౦౫|| 
105. అసలే ఆడవారిది కలవర పడే స్వభావం. పైగా కొడుకు జ్వరం తగ్గక, ప్లేగు భయంతో మరీ భయపడిపోయి, ఆమె బాబాకు మనవి చేసింది. 
బాబా వదతీ మృదు వచన | ఆభాళ ఆలే ఆహే జాణ | 
పడేల పాఉస పీకపికోన | ఆభాళ వితూళూన జాఈల | ||౧౦౬|| 
106. ఆమెతో బాబా చాలా మెల్లగా మాట్లాడుతూ, “ఆకాశంలో మబ్బులు క్రమ్ముకున్నాయి. వర్షం పడి పంట పండుతుంది. మబ్బులు తొలగిపోతాయి. 
భితా కిమర్థ ఏసే వదూన | కఫనీ కంబరేపర్యంత ఉచలూన | 
దావితే ఝాలే సకళాం లాగూన | గ్రంథీ టవటవూన ఉఠలేల్యా | ||౧౦౭|| 
107. “ఎందుకు భయపడుతున్నావు?” అని అంటూ తమ కఫనీని నడుం వరకు లేవనెత్తి, ఎర్రగా పొంగిన బొబ్బలను అందరికీ చూపించారు. 
కుక్కుటీచ్యా అండ్యాంఎవఢే | చార గ్రంథీ చోహీకడే | 
మ్హణతీ పహా హే భోగణే పడే | తుమచే సాంకడే మజలాగీ | ||౧౦౮|| 
108. కోడి గ్రుడ్లంత పెద్దగా, నలువైపులా నాలుగు గడ్డలున్నాయి. “చూడు, మీ బాధలను నేనిలా భరిస్తున్నాను” అని చెప్పారు. 
హే దివ్య ఆణి అలౌకిక | కర్మ పాహోని విస్మిత లోక | 
భక్తాంలాగీ దుఃఖేహీ కైక | భోగితీ అనేక సంత కశీ | ||౧౦౯|| 
109. అసామాన్యమూ, దైవికమూ అయిన ఈ లీలను చూసి ప్రజలు ఆశ్చర్యపోయారు. భక్తుల లెక్కలేనన్ని కష్టాలను, సత్పురుషులు ఎలా అనుభవిస్తారో, కదా! 
మేణాహూని మఊచిత్త | సబాహ్య జైసే నవనీత | 
లాభేవీణ భక్తాంసీ ప్రీత | భక్తచి గణగోత జయాచే | ||౧౧౦||
110. మైనం కంటే మెత్తని, వెన్నలాంటి మనసుగల బాబా, స్వంత లాభాలేవీ లేకుండానే, భక్తులను ప్రేమిస్తారు. భక్తులే వారి బంధువులు. 

ఎకదా ఏసా వర్తలా ప్రకార | నానాసాహేబ చాందోరకర | 
నిఘాలే సోడూని నందురబార | పంఢరపురాస జావయా | ||౧౧౧|| 
111. ఒక మారు, నానాసాహేబు చాందోర్కరు నందర్బారు వదిలి పండరీపురం వెళ్ళటానికి బయలుదేరాడు. 
నానా పరమ భాగ్యశాలీ | సాఈంచీ అనన్య సేవా ఫళలీ | 
భూవైకుంఠ ప్రాప్తి ఘడలీ | మామలత మిళాలీ తెథీల | ||౧౧౨|| 
112. నానా చాలా భాగ్యవంతుడు. బాబాకు అతను చేసిన సేవ ఫలించింది. భూలోకంలో వైకుంఠమనే పండరీపురం ప్రాప్తి కలిగి, అతడు అక్కడ మామలతుదారునిగా నియమింపబడ్డాడు. 
యేతాంచ హుకూమ నందురబారీ | జాణే హోతే అతి సత్వరీ | 
తాతడీనె కేలీ తయారీ | హేత అంతరీ దర్శనాచా | ||౧౧౩|| 
113. నందర్బారులో ఉత్తరవు అందుకున్న వెంటనే, పండరీపురం వెళ్ళిపోవలసి ఉండింది. బాబాను చూడాలనే కోరికతో, గబగబా ప్రయాణానికి సిద్ధమయ్యాడు. 
సహకుటుంబ సహపరివార | శిరడీస జాణ్యాచా ఝాలా విచార | 
శిరడీచ ప్రథమ పంఢరపుర | కరూ నమస్కార బాబాంసీ | ||౧౧౪|| 
114. అతనికి శిరిడీయే మొదటి పండరీపురం కనుక, సకుటుంబ సపరివారంగా శిరిడీ వెళ్ళి, బాబాకు నమస్కారం చేయాలన్న ఆలోచన వచ్చింది. 
నాహీ కోణాస పత్ర పాఠవిలే | నాహీ నిరోప వృత్త కళవిలే | 
సరసమాన సర్వ ఆవరిలే | గాడీంత బైసలే లగబగా | ||౧౧౫|| 
115. తాను శిరిడీ వస్తున్నట్లు ఎవరికీ ఉత్తరం వ్రాయలేదు. కనీసం కబురు కూడా పంపలేదు. ఉన్న సామానంతా సర్దుకొని, త్వరగా బండిలో కూర్చున్నాడు. 
ఏసే జే హే నానా నిఘాలే | నసేల శిరడీంత కోణాస కళలే | 
పరీ సాఈంస సర్వ సమజలే | సర్వత్ర డోళే తయాంచే | ||౧౧౬|| 
116. ఇలా తొందరగా నానా బయలుదేరిన సంగతి, శిరిడీలో ఎవరికీ తెలియదు. కాని, సాయికి అన్నీ తెలుసు. వారి దృష్టి అందరి మీద, అన్ని చోట్లా ఉన్నాయి. 
నానా నిఘాలే సత్వర | అసతీల నిమగావాచే శివేవర | 
తో శిరడీంత చమత్కార | ఘడలా సాచార తో పరిసా | ||౧౧౭|| 
117. నానా అంత త్వరగా నందర్బారు వదిలి, నీంగాం ఊరి శివారుకు వచ్చే సరికి, శిరిడీలో ఒక అద్భుతమైన చమత్కారం జరిగింది. దాని గురించి వినండి. 
బాబా హోతే మశీదీంత | మ్హాళసాపతీ సమవేత | 
ఆపాశిందే కాశీరామ భక్త | వార్తా కరీత బసలేలే | ||౧౧౮|| 
118. మ్హాలసాపతితో మాట్లాడుతూ బాబా మసీదులో ఉన్నారు. అప్పా శిండే, కాశీరాం మొదలగు భక్తులు ముచ్చటించుకుంటూ కూర్చున్నారు. 
ఇతుక్యాంత బాబా మ్హణతీ అవఘే | మిళున కరూంయా భజన చౌఘే | 
ఉఘడిలె పంఢరీచే దరవాజే | భజన మౌజెనే చాలవూ | ||౧౧౯|| 
119. ఇంతలో అకస్మాత్తుగా “పండరీపురం తలుపులు తెరచుకున్నాయి. మనం నలుగురం కలిసి, ఆనందంగా భజన చేద్దాం” అని బాబా అన్నారు. 
సాఈ పూర్ణ త్రికాలజ్ఞాతా | కళూన చుకలీ తయా హీ వార్తా | 
నానా శివేచ్యా ఓఢ్యాసీ అసతా | భజనోల్లాసతా బాబాంస | ||౧౨౦||
120. భూత, భవిష్యత్తు, వర్తమానం, ఈ మూడు కాలాలు పూర్తిగా తెలిసిన జ్ఞాని సాయి. నానా వచ్చేది వారికి తెలుసు. గ్రామ శివారు దగ్గరకు నానా రాగానే, ఎంతో ఉత్సాహంతో భజన పాడటం ఆరంభించారు. 

||భజన|| 
"పంఢరపురలా జాయాచే జాయాచే | తిథేంచ మజలా రాహ్యాచే || 
తిథేంచ మజలా రాహ్యాచే రాహ్యాచే | ఘర తే మాఝ్యా రాయాచే ||" 

||భజన|| 
"పంఢరపురానికి వెళ్ళుతాను, వెళ్ళుతాను| అక్కడ నేను ఉండాలి|| 
అక్కడే నేను ఉండాలి, ఉండాలి| నా స్వామి ఇల్లు అదే"||

స్వయే బాబా భజన మ్హణతీ | భక్త బసలెలె అనువాద కరితీ | 
పంఢరీచే ప్రేమాంత రంగతీ | ఇతక్యాంత యేతీ నానాహీ | ||౧౨౧|| 
121. స్వయంగా బాబాయే భజన పాడుతుంటే, అక్కడ కూర్చున్న భక్తులందరూ వారితో పాటు పాడ సాగారు. అందరూ పంఢరీనాథుని భక్తిలో, ప్రేమలో లీనమై పోయారు. అనుకోకుండా, అప్పుడే నానా కూడా వచ్చాడు.
సహకుటుంబ పాయీ లాగత | మ్హణతీ ఆతా ఆమ్హాం సమవేత | 
మహారాజాంనీ పంఢరపురాంత | నివాంస నిశ్చింత బైసావే | ||౧౨౨|| 
122. సకుటుంబంగా సాయి పాదాలకు నమస్కరించాడు. ‘మహారాజ్‍, మాతో పండరీపురానికి వచ్చి, నిశ్చింతగా, ప్రశాంతంగా మాతోనే ఉండండి’ అని నానా సాయిని వేడుకున్నాడు. 
తో హీ వినంతీ నకోచ హోతీ | ఆధీంచ బాబాంచి ఉల్హాస వృత్తి | 
పంఢరీ గమన భజన స్థితి | జన నివేదితీ తయాంస | ||౧౨౩|| 
123. అలా నానా ప్రార్థించే అవసరం లేకుండానే, బాబా అప్పటికే పండరీపుర ప్రయాణానికై, ఉత్సాహంగా భజన చేస్తున్నారని భక్తులు నానాకు చెప్పారు. 
నానా మనీ అతి విస్మిత | లీలా పాహూని ఆశ్చర్య చకిత | 
తయా పాయీ డోఈ ఠేవీత | సద్గ దీత జాహలే | ||౧౨౪|| 
124. మనసులోనే, నానా చాలా ఆశ్చర్య చకితుడైయాడు. బాబా లీల అతనిని నోట మాట రాకుండా చేసింది. గద్గదమైన గొంతుతో, భావావేశుడై సాయి పాదాలపై తన తలను ఉంచాడు. 
ఘేఊనియా ఆశీర్వచన | ఉదీ ప్రసాద మస్తకీ వందూన | 
చాందోరకర పంఢరపురా లాగూన | నిరోప ఘేఊన నిఘాలే | ||౧౨౫|| 
125. ఊది ప్రసాదము మరియు సాయి ఆశీర్వాదం పొంది, వారి అనుమతితో, చాందోర్కరు పండరీపురానికి బయలుదేరాడు. 
ఏశా గోష్టీ సాంగూ జాతా | హోఈల గ్రంథవిస్తారతా | 
మ్హణఊని ఆతా పరదుఃఖ నివృత్తితా | విషయ ఆటోపతా ఘేఊ హా | ||౧౨౬|| 
126. ఇలా కథలను చెప్పుకుంటూ పోతే, ఈ గ్రంథం చాలా పెద్దదై పోతుంది. అందుకే, భక్తుల దుఃఖాలను బాబా తొలగించే సంగతుల గురించిన సాయి లీలలను ఇప్పుడు త్వరగా ముగిస్తాను. 
సంపవూ హా అధ్యాయ ఆతా | అంత నాహీ బాబాంచే చరితా | 
పుఢీల అధ్యాయీ అవాంతర కథా | వదేన స్వహితాలాగీ మీ | ||౧౨౭|| 
127. బాబా చరిత్రకు అంతమంటూ ఉందా? అందువలన ఈ అధ్యాయాన్ని ఇంతటితో ముగిద్దాము. తరువాతి అధ్యాయంలో, నా శ్రేయస్సు కొరకు, మిగతా కొన్ని కథలను చెప్పుతాను. 
హీ మీపణాచీ అహంవృత్తీ | జిరవూ జాతా జిరేనా చిత్తీ | 
హా మీ కోణ న కళే నిశ్చితీ | సాఈచ వదతీల నిజ కథా | ||౧౨౮|| 
128. ఈ ‘నా’ అన్న అహంభావాన్ని ఎంత అణచి వేయాలనుకున్నా కావటం లేదు. అయినా, ఈ ‘నా’ అనేది ఎవరు అని నిశ్చయంగా తెలియదు. కనుక సాయియే తమ కథను చెప్పుతారు. 
వదతీల నర జన్మాచీ మహతీ | కథితీల నిజభైక్ష్య వృత్తి | 
బాయజాబాఈచీ తీ భక్తీ | భోజన స్థితీ హీ అపులి | ||౧౨౯|| 
129. మానవ జన్మయొక్క మహిమను వారే తెలియ చేస్తారు. తమ భిక్షాటన గురించి, బాయజాబాయి భక్తిని గూర్చి, తమ భోజన పద్ధతిని కూడా వారే చెప్పుతారు. 
సవే ఘేఊని మ్హాళసాపతీ | తైసేచ కోతే తాత్యా గణపతీ | 
బాబా నిజత మశీదీప్రతీ | కైసియే రీతీ తే పరిసా | ||౧౩౦||
130. మహల్సాపతిని, తాత్యా కోతే గణపతిని తమ వెంట పెట్టుకుని, మసీదులో బాబా ఎలా పడుకునే వారో, వినండి. 

పంత హేమాడ సాఈంస శరణ | మ్హణవీ భక్త-పాయీంచీ వహాణ | 
తయాసీ సాఈచీ ఆజ్ఞా ప్రమాణ | ఝాలే నిరూపణ యేథవర | ||౧౩౧||
131. హేమాడపంతు సాయికి శరణుజొచ్చి, తాను భక్తుల కాలి చెప్పు అని తెలియ చేస్తున్నాడు. తనకు సాయి మాటే ప్రమాణం. సాయి ఆజ్ఞను బట్టే ఇంతవరకు ఈ కథ చెప్పటం జరిగింది. 

| ఇతి శ్రీ సంతసజ్జన ప్రేరితే | భక్త హేమాడపంత విరచితే | 
| శ్రీ సాఈ సమర్థ సచ్చరితే | | వివిధకథా నిరూపణం నామ | 
|సప్తమోధ్యాయః సంపూర్ణః | 

||శ్రీసద్గురూ సాఈనాథార్పణమస్తు|| శుభం భవతు ||


టిపణీ: 
1. తాబూత. 
2. అగ్నీ. 
3. అభిమాన. 
4. హా ఎక సుందర, కాతీవ కాంకడీ రథ శిరడీస మశీదీచ్యా మండపాత అసతో. హా ఇందూరచే బాబాంచే ప్రేమళ భక్త రా. బాళాసాహేబ రేగే, దాజీసాహేబ అవస్థీ వగైరేంనీ ఉత్సవాచ్యా దివశీ గావాత మిరవణుకీసాఠీ సంస్థానాస అర్పణ కేలా ఆహే. 
5. హా దండ మ్హణజే హాత - దీడ హాత లాంబ ఆణి చాంగలా పాయాచ్యా అంగఠ్యా ఎవఢా జాడ అసా మజబూత కాళ్యా లాకడాచా సటకా, జో బాబాంచ్యాపాశీ నిత్య అసే. మశీదీతూన చావడీత జాతానా ఆణి తేథూన మశీదీత పరత యేతానా బాబా ఎకా హాతాత త్యాంచీ చిలీమ వ తంబాఖూచీ పురచుండీ ఆణి దుసర్యా హాతాత హా త్యాంచా సటకా, అసే బరోబర ఘేఊన నిత్య జాత వ యేత. 
6. విహీర. 
7. ధనత్రయోదశీ (దివాళీచ్యా పూర్వదివశీ). 
8. మాధవరావ దేశపాండే. 
9. సేవా కరావయాసాఠీ కోణీహీ యేవో, సాఈబాబాంనీ కోణాచా కధీహీ అవ్హేర కేలా నాహీ. ఉలట త్యాస ప్రేమానేచ వాగవిలే ఆహే. ఎకదా ఎక మహారోగీ బాఈ మహారాజాంకడే ఆలీ. మహారాజాంనీ భీమాబాఈ నావాచ్యా ఎకా మరాఠా జాతీచ్యా బాఈలా తిలా ఆపల్యా ఘరీ రాహణ్యాస జగా దేణ్యావిషయీ సాంగితలే. భీమాబాఈ మ్హణాలీ, ‘బాబా, తిలా మహారోగ ఝాలా ఆహే నా? తిలా మాఝ్యా ఘరాత జాగా కశీ దేఊ?’ మహారాజ మ్హణాలే, “అగే, తీ మహారోగీ అసలీ మ్హణూన కాయ ఝాలే? తీ మాఝీ బహీణ ఆహే. సఖ్ఖీ బహీణ ఆహే. తిలా ఆపల్యా ఘరీ ఘేఊన జా.” అసే మహారాజాంచే శబ్ద నిఘాల్యావర భీమాబాఈ తిలా ఆపల్యా ఘరీ ఘేఊన గేలీ వ తినే తిలా ఉతరావయాలా జాగా దిలీ. తీ మహారోగీ బాఈ ఎక మహీనా రాహూన తినే తేథేచ ఆపలా దేహ ఠేవలా. బాళాజీ పాటీల నేవాసకర హే ఎకదా ఆపల్యా గావీ జాణ్యాసాఠీ పరవానగీ మాగూ లాగలే. మహారాజ మ్హణాలే, “దగడూభాఊ ఆజరీ ఆహే, త్యాచ్యాకడే ఆపణ లక్ష ద్యావే.” దగడూభాఊ హా జాతీచా ముసలమాన రక్తపితీనే అత్యంత పిడలా హోతా. పాటలాంనీ రోజ త్యాచ్యా అంగాతలే కిడే కాఢావే, సగళీ లస స్వతః ధువావీ ఆణి త్యాలా స్నాన ఘాలావే, అసా క్రమ ఎక మహినా చాలలా. పుడే తో దగడూభాఊ మేలా ఆణి పాటలాలా మహారాజాంనీ ఘరీ జాణ్యాచీ పరవానగీ దిలీ. 
10. ప్లేగ. 
11. ది. ఆనరేబల గణేశ శ్రీకృష్ణ ఖాపర్డే, జే ఇండియా సరకారచ్యా లేజిస్లేటివ్హ అసేంబ్లీచే మెంబర హోతే.

Monday, November 12, 2012

||రామజన్మోత్సవాదికథనం నామ షష్ఠోధ్యాయః||


శ్రీ సాఈసచ్చరిత 
|| అథ శ్రీసాఈసచ్చరిత || అధ్యాయ ౬ వా || 


||శ్రీ గణేశాయ నమః||శ్రీ సరస్వత్యై నమః|| 
||శ్రీ కులదేవతాయై నమః||శ్రీ సీతారామచంద్రాభ్యాం నమః|| 
||శ్రీ సద్గురుసాఈనాథాయ నమః|| 

అసో పరమార్థ వా సంసారూ | జేథే సద్గుఃరూ కర్ణధారూ | 
తెంచి తారూ పైలపారూ | నేఊన ఉతారూ లావీల | ||౧|| 
1. ఈ లోకంలోని వ్యవహారంలోనైనా, పైలోకంలోని సంగతులలోనైనా, మనలను నడిపించే నావికుడు సద్గురువే అయినప్పుడు, వారే మనలను తీసుకుని వెళ్ళి, ఆవలి ఒడ్డున దించుతారు.
సద్గు రూ శబ్దే వృత్తీ ఉఠతా | సాఈంచ ప్రథమ ఆఠవతీ చిత్తా | 
ఉభేచ ఠాకతీ సన్ముఖతా | ఠేవితీ మాథా నిజహస్త | ||౨|| 
2. ‘సద్గురువు’ అన్న పదం మన మనసులో రాగానే, మనకు మొదట గుర్తుకు వచ్చేది సాయియే. వారు మన ఎదుట నిలచి, తమ చేతిని మన తలపై ఉంచి, మనకు ధైర్యాన్నిస్తారు. 
ధునీమాజీల ఉదీ సమన్విత | పడే జంవ మస్తకీ వరదహస్త | 
హృదయ స్వానందే ఉలూన యేత | ప్రేమ ఓసండత నేత్రాంతునీ | ||౩|| 
3. ధునిలోని విభూతితో ఉన్న వారి చేయి మన తలను తాకగానే, హృదయంలో ఆనందం పొంగుతుంది. కళ్ళనుండి ప్రేమ నదిలా ప్రవహిస్తుంది. 
నవల గురూహస్త స్పర్శ విందాన | ప్రలయాగ్నీంతహీ న హోఈ జో దహన | 
త్యా సూక్ష్మ దేహాచే కరీ జ్వలన | భస్మీభవన కరస్పర్శే | ||౪|| 
4. గురువు చేతి స్పర్శలోని గొప్పతనం ఎంత ఆశ్చర్యకరమైనదంటే, ప్రళయాగ్ని కూడా కాల్చలేని మన సూక్ష్మ దేహాన్ని అది కాల్చి బూడిద చేస్తుంది. 
చుకూని దేవాచీ కథా వార్తా | నిఘాల్యా ఉఠే తిడీక మాథా | 
వాచా ప్రవాహే బాష్కళతా | తయాహీ స్థిరతా లాధావీ | ||౫|| 
5. దేవుని పేరును అకస్మాత్తుగా వినినా, తలనొప్పి కలిగి, పిచ్చి పిచ్చిగా వాగేవాళ్ళకు కూడా, గురువు చేతి స్పర్శ తగలగానే, మనసు శాంతించి, స్థిరత్వం కలుగుతుంది. 
శిరీ ఠేవితా కరకమల | అనేకా జన్మీంచే పరిపక్క మల | 
జాతీ ధువూని హోతీ నిర్మల | భక్త ప్రేమళ సాఈచే | ||౬|| 
6. అనేక జన్మలనుంచి పరిపక్వమవుతున్న పాపాలు, సాయి తమ చేతిని తలపై ఉంచితే, నాశమై, సాయికి ప్రియమైన భక్తులను శుద్ధి చేస్తుంది. 
రూప పాహాతా తే గోమటే | పరమానందే కంఠ దాటే | 
నయనీ ఆనందా పాఝరే ఫుటే | హృదయీ ప్రకటే అష్టభావ | ||౭|| 
7. వారి మనోహరమైన రూపాన్ని చూస్తుంటే, పట్టలేని ఆనందంతో గొంతు గద్గదమై, కళ్ళనుండి నీరు నదిలా ప్రవహిస్తుంది. హృదయంలో ఎనిమిది భావాలు కనిపిస్తాయి. 
సోహంభావాస జాగవీత | నిజానందాస ప్రకటవీత | 
ఠాయీంచ మీతూ పణా విరవీత | సమరసత మిరవీత అద్వైత | ||౮|| 
8. ‘అది నేనే’ అన్న భావం మేల్కొని, మనసు ఆనందంతో నిండిపోతుంది. నువ్వు, నేను అనే వేరు భావం వెంటనే కరిగిపోయి, అంతా ఒక్కటే అన్న అద్వైత తత్వం ఏర్పడుతుంది. 
వాచూ జాతా పోథీపురాణ | పావలో పావలీ సద్గుఅరూ స్మరణ | 
సాఈచ నటే రామకృష్ణ | కరవీ శ్రవణ నిజచరిత్ర | ||౯|| 
9. పురాణాలను, భక్తి గ్రంథాలను చదువుతుంటే, అడుగడుగునా సద్గురువు గుర్తుకు వస్తారు. రామునిలా, కృష్ణునిలా నటిస్తూ తమ చరిత్రను తామే వినిపిస్తారు. 
పరిసూ బసతో భాగవత | కృష్ణాచి సాఈ నఖశిఖాంత | 
వాటే గాఈ తే ఉద్ధవ గీత | భక్త నిజహిత సాధాయా | ||౧౦||
10. భాగవతం వినటానికి కూర్చుంటే, కృష్ణుడు మనకు సాయిలా, తలనుంచి కాలిగోటిదాక, కనిపించి, భక్తుల హితం కోసం, ఉద్ధవ గీతం పాడుతున్నట్లు అనిపిస్తుంది. 

సహజ బసావే కరూ వార్తా | తేథేంహీ సాఈనాథాంచీ కథా | 
అకల్పితచి ఆఠవే చిత్తా | యోగ్య దృష్టామ్తా ద్యావయా | ||౧౧|| 
11. ఊరికే మాట్లాడుకుంటుంటే, మన మాటను సమర్థించుకోవటానికి, సాయి కథలలోని ఏదో ఒక కథ చెప్పాలని మనకు అనిపిస్తుంది. 
కాగద ఘేఊని లిహూ మ్హణతా | అక్షరీ అక్షర యేఈ న జుళవితా | 
పరీ తోచి జెవ్హా లిహివీ స్వసత్తా | లిహితా లిహితా లిహివేనా | ||౧౨|| 
12. కాగితం తీసుకుని వ్రాయాలనుకుంటే, ఒక్క పదమైనా సరిగ్గా కుదరదు. కాని, అదే సాయి కనికరించి, మన చేత వ్రాయిస్తే, రచన ధార ఆగకుండా సాగిపోతుంది. 
జంవ జంవ అహంభావ డోకావత | నిజకరే తయా తళీ దడపిత | 
బరీ కరోని నిజ శక్తిపాత | శిష్యాస కృతార్థ కరీత తే | ||౧౩|| 
13. అహంకారము తల ఎత్తినప్పుడల్లా, వారు దానిని తమ చేతితో క్రిందకు అణచి వేసి, కరుణతో భక్తులను ధన్యులను చేస్తారు. 
కాయా వాచా మనే యెతా | లోటాంగణీ సాఈ సమర్థా | 
ధర్మార్థ కామ మోక్ష హాతా | చఢతీ న మాగతా ఆపైసే | ||౧౪|| 
14. చేసే పనులతో, నోటి మాటలతో, మనసుతో మనము సాయి సమర్థుని పాదాలకు శరణుజొచ్చితే, మనము కోరుకోకుండానే, ధర్మ, అర్థ, కామ మరియు మోక్షమనే నాలుగు జీవిత లక్ష్యాలు మనదవుతాయి. 
కర్మ జ్ఞాన యోగ భక్తీ | యా చౌమార్గీ ఈశ్వర ప్రాప్తీ | 
జరీ హీ చార చౌబాజూ నిఘతీ | తరీహీ పోంచవితీ నిజఠాయా | ||౧౫|| 
15. కర్మ, జ్ఞాన, భక్తి మరియు యోగం అనేవి భగవంతుని చేరుకోవటానికి ఉన్న నాలుగు త్రోవలు. నాలుగు వేరు త్రోవలైనా, ఈశ్వర ప్రాప్తి అనే ఒకే గమ్యానికి చేర్చుతాయి. 
భక్తీ హీ బాభుళవనీంచీ వాట | ఖాంచా ఖళగే అతీ బికట | 
ఎక పావలీ పరీ తీ నీట | హరీ నికట నేఈకీ | ||౧౬|| 
16. భక్తి అనేది తుమ్మవనం లాంటిది. గుంతలతో కూడిన అతి కష్టమైన త్రోవ. ఒక్కొక్క అడుగే వేస్తూ జాగ్రతగా నడిచే ఇరుకు మార్గం; ఎంత ఇరుకైనా, శ్రీహరిని చేరుకునే సమీపమైన మార్గమిదే. 
కాంటా టాళూని టాంకా పాయ | హాచి ఎక సులభ ఉపాయ | 
తరీంచ నిజధామ పావలా నిర్భయ | నిక్షూని గురూమాయ వదే హే | ||౧౭|| 
17. ప్రతి అడుగూ జాగ్రతగా వేస్తూ, ముళ్ళనుంచి తప్పించుకుని ముందుకు పోవటం ఒకటే సులభమైన ఉపాయం. అప్పుడే ఏ భయము లేకుండా మన శాశ్వత నివాసానికి చేరుకుంటామని గురుమాత స్పష్టంగా చెప్పారు. 
మనాచే మళె జై భక్తీ శింపిలే | వైరాగ్య ఖులే జ్ఞాన ఫులే | 
కైవల్య ఫళే చిత్సుఖ ఉఫలే అచూక చుకలే జన్మమరణ | ||౧౮|| 
18. మనసులోని మురికిని భక్తితో కడిగి వేస్తే, వైరాగ్యం పుడుతుంది. జ్ఞానం పెరుగుతుంది. మోక్షం ఫలిస్తుంది. ఆత్మ ఆనందంతో పరవశిస్తుంది. జనన మరణాలు కూడా అప్పుడే తప్పుతాయి. 
మూళ పరమాత్మా స్వయంసిద్ధ | తోచి సచ్చిదానంద త్రివిధ | 
ఉపాధీ యోగే ఝాలా ప్రబుద్ధ | ప్రగట బోధ భక్తార్థ | ||౧౯|| 
19. అన్నిటికీ మూలమైన పరమాత్మ సంపూర్ణమైన వాడు. అతడే మూడు విధాలైన సత్, చిత్, ఆనందుడు. ఆకారంలేని ఈ చైతన్యము, భక్తులకు జ్ఞానాన్ని బోధించటానికి, జాగృతమై ఒక ఆకారాన్ని దాల్చుతుంది. 
జైసా తో యా త్రైగుణ్యే వ్యక్త | మాయాహీ హోఊన క్రియా ప్రయుక్త | 
సత్వ రజ తమా చాళవీత | కరీ సువ్యక్త నిజగుణ | ||౨౦|| 
20. రూపం లేని పరమాత్మ, సత్వ రజ తమో గుణాలనే మూడు గుణాలతో ఆకారం దాల్చిన వెంటనే, మాయ కూడా జాగృతమై, సత్వ రజ తమో గుణాలను స్పష్టంగా తెలియ చేసింది. 

మృత్తికేచా విశిష్ట ఆకార | తయా నామ ఘట సాచార | 
ఘట ఫుటతా నామ రూప వికార | నిఘూని పార జాతాత | ||౨౧|| 
21. మట్టితో తయారు చేసిన ఒక ప్రత్యేకమైన ఆకారాన్ని కుండ అని అంటారు. ఆ కుండ బ్రద్దలయితే, దానికున్న పేరు, రూపం, వికారాలు పోతాయి.
హే అఖిల జగ మాయే పాసావ | పరస్పరా కార్య కారణ భావ | 
మాయాచి ప్రత్యక్ష సావయవ | హోఊని ఉద్భరవలీ జగరూపే | ||౨౨|| 
22. ఈ ప్రపంచం అంతా మాయ పుట్టించింది. అందువలన, కారణం-కార్యంకు గల సంబంధమే, మాయకు ఈ ప్రపంచానికి, ఉంటుంది. నిజానికి, మాయయే ఒక రూపం దాల్చి, ఈ ప్రపంచంగా మారింది. 
జగా ఆధీ మాయేచీ స్థితీ | పాహూ జాతా నాహీ వ్యక్తి | 
పరమాత్మరూపీ లీన హోతీ | పరమ అవ్యక్తీ సంచలీ | ||౨౩|| 
23. ఈ రూపం దాల్చక మునుపు, మాయను గమనిస్తే, అప్పుడు మాయ ఆకారం లేకుండా పరమాత్మలో లీనమై కనిపించకుండా ఉండేది. 
వ్యక్త హోతాంహీ పరమాత్మరూప | అవ్యక్త తరీ హీ పరమాత్మరూప | 
ఎవంచ హీ మాయా పరమాత్మరూప | అభేదరూప పరమాత్మీ | ||౨౪|| 
24. అంటే, కనిపించినప్పుడూ పరమాత్మ రూపమే, కనిపించకుండా ఉన్నప్పుడూ పరమాత్మ రూపమే. ఇలా, మాయ పరమాత్మయొక్క ప్రతిరూపం. అంతే కాని, ఈ మాయ పరమాత్మనుంచి వేరు కాదు. 
మాయేనే తమోగుణాపాసూన | కేలే జడపదార్థ నిర్మాణ | 
నిర్జీవ చలన వలన శూన్య | క్రియా పూర్ణ హీ ప్రథమ | ||౨౫|| 
25. తమో గుణంనుంచి, చలనం లేని నిర్జీవమైన వస్తువులను, మాయ నిర్మించింది. ఇదే ఆమె చేసిన మొదటి పని. 
మగ మాయేచ్యా రజోగుణీ | పరమాత్మచిద్గురణాచీ మిళణీ | 
హోతా ఉఘడలీ చైతన్య ఖాణీ | స్వభావగుణీ ఉభయాంచే | ||౨౬|| 
26. తరువాత, రజో గుణం మరియు పరమాత్మయొక్క జీవకళ - ఈ రెండింటిని కలిపి, ప్రపంచంలోని శక్తిని మాయ నిర్మించింది. ఈ జీవశక్తికి ఆ రెండు గుణాలూ ఉన్నాయి. 
పుఢే యా మాయేచా సత్త్వగుణ | కరీ బుద్ధితత్త్వ నిర్మాణ | 
తేథ పరమాత్మ్యాచా ఆనందగుణ | మిసళతా ఖేళా సంపూర్ణతా | ||౨౭|| 
27. చివరిగా, తనలోని సత్త్వ గుణం మరియు పరమాత్మలోని ఆనందాన్ని కలిపి, మాయ బుద్ధి తత్త్వాన్ని నిర్మించింది. అక్కడితో, ఆ లీల ముగిసింది. 
ఎవం మాయా మహా వికారీ | క్రియోపాధి జో న స్వీకారీ | 
పూర్వోక్త పదార్థాతే న కరీ | త్రిగుణ తోంవరీ అవ్యక్త | ||౨౮|| 
28. అలా మాయ ఎన్నో రూపాలు దాల్చగలదు. దీనికోసం ఆమెను పురిగొల్పనంత వరకు, పైన తెలిపిన నిర్మాణం ఏదీ జరగదు. అవి నిర్మించనంత వరకు, సత్త్వ, రజ మరియు తమస్‍ అనే త్రిగుణాలు కనిపించకుండానే ఉంటాయి. 
గుణానురూప క్రియా కాంహీ | న కరితా మాయా వ్యక్త నాహీ | 
రాహూ శకే అవ్యక్త పాహీ | స్వయే జై సేవీ అక్రియత్వ | ||౨౯|| 
29. ఈ త్రిగుణాలతో మాయ మేలుకునే వరకు, మాయ కనిపించదు. అంటే, ఏ నిర్మాణమూ చేయకుండా ఉన్నంత వరకు, మాయ కూడా కనిపించకుండానే ఉంటుంది. 
మాయా కార్య పరమాత్మ్యాచే | జగ హే కార్య త్యా మాయేచే | 
సర్వం ఖల్విదం బ్రహ్మత్వాచే | ఏక్య తిహీంచే తే హేంచి | ||౩౦||
30. మాయ పరమాత్మ వలన పుట్టింది. ఈ జగత్తు మాయ వలన పుట్టింది. ‘సర్వం ఖల్విదం బ్రహ్మ’ - కనిపించే జగత్తంతా బ్రహ్మయే అన్న ఈ తత్త్వం, బ్రహ్మ మాయ మరియు ఈ ప్రపంచం ఈ మూడు ఒక్కటే అని తెలుపుతుంది. 

ఏసీ జే హే అభేద ప్రతీతి | కైసేని ప్రాప్తహోయ నిశ్చితీ |
ఏసీ ఉత్కటేచ్ఛా జయా చిత్తీ | వేద శ్రుతి పహావీ | ||౩౧||
31. ఈ మూడూ ఒక్కటే అన్న సంగతిని, అనుభవంతో తెలుసుకోవాలని అనుకునే వారు, వేద శాస్త్రాలను చదవాలి. 
సారాసార విచారశక్తి | వేదశాస్త్ర శ్రుతి స్మృతి |
గురూ వేదాంత వాక్య ప్రతీతి | పరమానంద ప్రాప్తి దే | ||౩౨||
32. శృతి, స్మృతి, మరియు వేద శాస్త్రాలను చదివితే, నిజానిజాలను తెలుసుకునే శక్తి పెరిగి, గురువుయొక్క మాటలే వేదాంతం అనే అనుభవం కలిగి, పరమానందం లభిస్తుంది. 
“మాఝియా భక్తాంచే ధామీ | అన్నవస్త్రాస నాహీ కమీ” |
యే అర్థీ శ్రీసాఈ దే హమీ | భక్తాంసీ నెహమీ అవగత | ||౩౩||
33. “నా భక్తుల ఇళ్ళలో అన్నానికి బట్టకు లోటుండదని” సాయి చెప్పిన మాట, సాయి భక్తులకు బాగా తెలిసిన సంగతే. 
“మజ భజతీ జే అనన్యపణే | సేవితీ నిత్యాభియుక్తమనే |
తయాంచా యోగక్షేమ చాలవిణే | బ్రీద హే జాణే మీ మాఝే” | ||౩౪||
34. ‘నన్నే భజించే వారిని, ఎప్పుడూ పవిత్రమైన మనసుతో నన్ను సేవించే వారిని, రక్షించి, వారి యోగ క్షేమాలు చూసుకోవటం నా కర్తవ్యం అని తెలుసుకొండి’. 
హేంచ భగవద్గీషతా వచన | సాఈ మ్హణతీ మానా ప్రమాణ |
నాహీ అన్నావస్త్రాచీ వాణ | తదర్థ ప్రాణ వేంచూ నకా | ||౩౫||
35. అన్న ఈ భగవద్గీతలోని మాటను ప్రమాణంగా తీసుకోండి. ఇక్కడ అన్నానికి, బట్టకు కొరతే ఉండదు. వాని కొరకు మీ శక్తిని ఉపయోగించి ప్రయత్నించకండి. 
దేవద్వారీ మాన వ్హావా | దేవాపుఢేంచి వ పదర పసరావా |
తయాచాచ ప్రసాద జోడావా | మాన సోడావా లౌకికీ | ||౩౬||
36. దేవుని తలపుల దగ్గర తలను వంచండి. దేవుని ఎదుటే కొంగు చాచండి. దేవుని అనుగ్రహాన్ని పొందటానికి ప్రయత్నించండి. అంతే కాని, లౌకికమైన గౌరవ మర్యాదల కోసం ప్రాకులాడటం వదిలిపెట్టండి. 
కాయ లోకీ మాన డోలవిలీ | తితుక్యానేకా భరసీ భులీ |
ఆరాధ్య మూర్తి చిత్తీ ద్రవలీ | ధర్మే డబడబలీ పాహిజే | ||౩౭||
37. లోకులు మెచ్చుకున్నంత మాత్రాన, ఎందుకు పొంగిపోవాలి? అంతకంటే, మన శ్రమం వలన, మనం పూజించే దేవుడి మనసు కరుణతో కరిగిపోయి, దేవుడికే చెమటలు పట్టాలి. 
హేంచ ధ్యేయ లాగో గోడ | సర్వేంద్రియీ భక్తీంచే వేడ |
ఇంద్రియ వికారా భక్తీచే మోడ | ఫుటోత కోడ మగ కాయ | ||౩౮||
38. ఈ గురిమీదే ప్రీతి కలగాలి. మన అన్ని ఇంద్రియాలకు భక్తి పిచ్చి పట్టాలి. ఇంద్రియాల కోరికలన్నీ భక్తివైపే మొగ్గాలి. ఇలా అయినప్పుడు, ఇక వేరే కోరికలు ఏముంటాయి? 
సదైవ ఏసే భజన ఘడో | ఇతర కాంహీహీ నావడో |
మన మన్నామ స్మరణీ జడో | విసర పడో అవఘ్యాచా | ||౩౯||
39. ఎల్లప్పుడూ భజన జరగాలి. మనసు ఎప్పుడూ నీ నామస్మరణలోనే లీనమై ఉండాలి. మిగతా అన్ని సంగతులూ మరచిపోవాలి. 
నాహీ మగ దేహ-గేహ-విత్త | పరమానందీ జడేల చిత్త |
మన సమదర్శీ ఆణి ప్రశాంత | పరిపూర్ణ నిశ్చింత హోఈల | ||౪౦||
40. అప్పుడు ఈ దేహం, ఇల్లు, డబ్బు ఇవేవీ గుర్తుండవు. మనసు దైవికమైన ఆనందంతో నిండిపోతుంది. దీనితో నిశ్చయంగా, మనసు పక్షపాతం లేని దృష్టి కలిగి, పరిపూర్ణమైన ప్రశాంతతను పొందుతుంది. 

సత్సంగ కేలియాచీ ఖూణ | వృత్తీసి పాహిజే సమాధాన | 
నానాఠాయీ వసే జే మన | తే కాయ సల్లీన మ్హణావే | ||౪౧|| 
41. మంచి వాళ్ళతో కలిసి ఉంటే, మనసు తృప్తితో శాంతిస్తుంది. కాని, నిలకడ లేకుండా, అనేక విషయాలపై చంచలంగా తిరిగే మనసుకు, పరమాత్మ గురించి తల్లీనత ఎక్కడిది?
తరీ హోఊని దత్తావధాన | శ్రోతా భావార్థే పరిసిజే నిరూపణ | 
కరితా హే సాఈచరిత్ర శ్రవణ | భక్తిప్రవణ మన హోవో | ||౪౨|| 
42. శ్రోతలు ఈ సాయి చరిత్రను వింటే, మనసు భక్తివైపు మళ్ళుతుంది. అందుకు, సావధానులై, శ్రద్ధగా, భక్తి భావంతో ఈ కథను వినండి. 
కథా సంగతీ హోఈల తృప్తి | లాధేల చంచలమనా విశ్రాంతి | 
హోఈల తళమళీచీ నివృత్తి | సుఖ సంవిత్తి పావాల | ||౪౩|| 
43. కథలలోని సంగతులు విన్న కొద్దీ, చంచలమైన మనసుకు తృప్తి, విశ్రాంతి కలుగుతాయి. మనసులోని అలజడి అంతా మాయమై, శాంతి సుఖం లభిస్తుంది. 
ఆతా పూర్వీల కథానుసంధాన | మశీదీచే జీర్ణోద్ధరణ | 
రామజన్మాచే కథాకీర్తన | చాలవూ నిరూపణ పుఢారా | ||౪౪|| 
44. కాని ఇప్పుడు, మునుపటి కథను కొనసాగిద్దాం. జీర్ణావస్థలో ఉన్న మసీదును మరమ్మతు చేసిన సంగతి, శ్రీరామ జన్మ కథ గురించి మనవి చేస్తాను. 
భక్త ఎక గోపాళ1 గుండ | జయాస బాబాంచీ భక్తి ఉదండ | 
ముఖీ బాబాంచే నాంవ అఖండ | కాళ కంఠణ యే రీతీ | ||౪౫|| 
45. గోపాల గుండు అనే భక్తునికి బాబా అంటే చాలా ప్రేమ, భక్తి. ఎల్లప్పుడూ బాబా పేరునే జపిస్తూ కాలం గడిపేవాడు. 
తయాస నవ్హతే సంతాన | పుఢే సాఈ ప్రసాదే కరూన | 
పావతా ఝాలా పుత్ర రత్న | చిత్త ప్రసన్న జాహలే | ||౪౬|| 
46. సంతానం లేని అతనికి, సాయి అనుగ్రహంతో కొడుకు పుట్టాడు. దీంతో అతనికి చాలా ఆనందమైంది. 
ఝాలే గోపాళ గుండాచే మానస | యాత్రా ఎక అథవా ఉరూస | 
భరవావా శిరడీగ్రామీ వర్షాస | హోఈల ఉల్హాస సర్వత్రా | ||౪౭|| 
47. తన లాగే అందరూ సంతోషంగా ఉండాలని, శిరిడీ గ్రామంలో, ప్రతి ఏడూ ఒక జాతర లేక ఒక ఉరుసును ఏర్పాటు చేయాలని గోపాల గుండుకు ఆలోచన కలిగింది. దాంతో అందరికీ బాగా ఉత్సాహం వస్తుందని అనుకున్నాడు. 
తాత్యా కోతే, దాదా కోతే | మాధవరావాది ప్రముఖ జనాతే | 
రూచలా విచార హా సకళాంతే | తయారీతే లాగలే | ||౪౮|| 
48. ఈ ఆలోచన రాగానే, తాత్యా కోతే, దాదా కోతే, మాధవరావు మొదలైన గ్రామ పెద్దలతో చెప్పగా, అది వారికీ నచ్చి, దాని కొరకు అన్ని ఏర్పాట్లను చేయసాగారు. 
పరీ యా వార్షిక ఉత్సవా లాగూన | ఆధీ ఎక నియమ నిర్బంధన | 
జిల్హాధికారీ యాంచే అనుమోదన | కరణే సంపాదన ఆవశ్యక | ||౪౯|| 
49. కాని, అప్పటి గ్రామ నియమం ప్రకారం, ఇలాంటి వార్షిక ఉత్సవానికి, ముందుగా జిల్లా అధికారియొక్క అనుమతిని పొందటం అవశ్యకము. 
తదర్థ ఉద్యోగ కరూ జాతా | గాంవీ జో ఎక కుళకర్ణీ హోతా | 
కుత్సితపణే ఉలటా జాతా | ఆలా మోడతా కార్యాంత | ||౫౦||
50. ఆ అనుమతి కోసం ప్రయత్నించగా, ఊళ్ళోని ఒక కులకర్ణి, చెడు బుద్ధితో వ్యతిరేకించి, అడ్డు తగిలాడు. 

కుళకర్ణీ జో ఆడవా పడలా | పహా కైసా పరిణామ ఆలా | 
యాత్రా భరూ నయే శిరడీలా | హుకూమ ఝాలా జిల్హ్యాచా | ||౫౧|| 
51. అలా కులకర్ణి అడ్డు పడినందుకు, శిరిడీలో జాతర జరగడానికి వీల్లేదని జిల్లా అధికారి ఆజ్ఞ జారీ అయింది. 
పరీ హీ యాత్రా భరావీ శిరడీంత | బాబాంచేహీ హేంచ మనోగత | 
ఆజ్ఞాపూర్ణ ఆశీర్వాద యుక్త | హోతీ తదర్థ ఝాలేలీ | ||౫౨|| 
52. అయినా, శిరిడీలో ఈ జాతర జరపాలని బాబాకూ ఇష్టంగానే ఉంది కనుక, వారి ఆశీర్వాదము, అనుమతి ఉన్నాయి. 
గ్రామస్థాంనీ పిచ్ఛా పురవిలా | జివాపాడ యత్న కేలా | 
అధికారియాంనీ హుకూమ ఫిరవిలా | మాన రాఖిలా సకళాంచా | ||౫౩|| 
53. బలమైన నిర్ధారణతో మరల గ్రామస్థులు ప్రయత్నించగా, అధికారులు తమ ఆజ్ఞను మార్చి, అందరికీ ఆనందాన్ని కలిగించారు. 
తెవ్హాపాసూన బాబాంచ్యా మతే | యాత్రా ఠరవిలీ రామనవమీతే | 
వ్యవస్థా పాహతీ తాత్యా కోతే | యాత్రా యేతే అపరంపార | ||౫౪|| 
54. బాబా అనుమతితో, అప్పటినుండి జాతరను రామనవమి రోజు జరపడానికి నిశ్చయమైంది. దాని ఏర్పాట్లన్నిటినీ తాత్యా కోతే చూసేవాడు. ఇప్పుడు కూడా, ప్రతి ఏటా ఉత్సవానికి జనం విపరీతంగా వస్తారు. 
త్యాచ రామనవమీచే దిసీ | భజన పూజన సమారంభేసీ | 
తాసే చౌఘడే వాజంత్రేసీ | యాత్రా చౌపాసీ గడగంజ | ||౫౫|| 
55. రామనవమి రోజున, రకరకాల బాజా భజంత్రీల నడుమ, పూజ, భజన కార్యక్రమాలు జరపబడ్డాయి. యాత్రికులు నలువైపులనుండి ఉత్సవాన్ని చూడటానికి శిరిడీకి వచ్చేవారు. 
వర్షాస దోన నవీ నిశాణే | సమారంభే హోఈ మిరవణే | 
మశీదీచే కళసాస బాంధణే | తేథేంచ రోవణే అఖేర | ||౫౬|| 
56. ప్రతి ఏడూ రెండు క్రొత్త పతాకాలను వాద్యాలతో ఊరేగించి తెచ్చి, మసీదు శిఖరానికి కట్టుతారు. వచ్చే ఏటివరకూ అవి అక్కడే ఉంటాయి. 
త్యాంతీల ఎక నిమోణకరాంచే2 | దుజే నిశాణ దామూ అణ్ణాంచే3
మిరవణే హోతే థాటామాటాచే | ఫడకతే కళసాచే అగ్రభాగీ | ||౫౭|| 
57. ఆ రెండు పతాకాల్లో ఒకటి నిమోంకరుది, ఇంకొకటి దామూ అణ్ణాది. ఆర్భాటంగా ఊరేగింపు ముగిశాక, అవి శిఖరంపై ఎగురుతుంటాయి. 
పుఢే రామనవమీచా ఉత్సవ | ఉరూసా పోటీ కైసా సముద్భచవ | 
పరిసా తే కథానక అభినవ | స్వానంద గౌరవ శిరడీంచే | ||౫౮|| 
58. రామనవమి ఉత్సవం, ఉరుసులోనుండి ఎలా వచ్చింది అన్న ఆశ్చర్యకరమైన కథను ఇప్పుడు వినండి. దీనివలన ఉత్సవం పైన, ఉరుసుపైన, శిరిడీకి ఉన్న గౌరవం మనకు తెలుస్తుంది. 
శకే అఠరాశే తెహతీస సాలీ | రామనవమీ ప్రథమ ఝాలీ | 
ఉరూసాపోటీ జన్మాస ఆలీ | తెథూన చాలలీ అవ్యాహత | ||౫౯|| 
59. శక సంవత్సరం ౧౮౩౩ (క్రి. శ. ౧౯౧౧) లో రామనవమి ఉత్సవం మొదటి సారి జరపబడింది. ఉత్సవం జరపాలనే ఆలోచన, ఉరుసునుంచి పుట్టింది. అప్పటినుండి, ఇప్పటి వరకు, ఏ అడ్డంకులూ లేకుండా ప్రతి ఏటా జరపబడుతుంది. 
ప్రసిద్ధ కృష్ణ జోగేశ్వర భీష్మ | తెథూన యా కల్పనేచా ఉగమ | 
కరావా రామజన్మోపక్రమ | లాధేల పరమ కల్యాణ | ||౬౦||
60. అందరి మేలు కోసం, రామ జన్మదినాన్ని ఉత్సవంగా జరపాలనే కోరిక మొదటి సారి కృష్ణ జోగేశ్వర భీష్మకు కలిగింది. ఈయన ప్రసిద్ధి చెందిన కీర్తనకారుడు. 

తేథ పర్యంత కేవళ ఉరూస | యాత్రా భరత అసే బహువస | 
త్యాంతూన హా జన్మోత్సవ సురస | ఆలా ఉదయాస తె సాలీ | ||౬౧|| 
61. అప్పటి వరకు, ప్రతి ఏడూ ఉరుసు జాతర మాత్రమే గొప్పగా జరపబడేవి. ఆ ఏడు, అందులోనుండే, శుభప్రదమైన రామ జన్మ దిన మహోత్సవం పుట్టింది.
ఎకదా భీష్మ స్వస్థచిత్త | వాడియామాజీ అసతా స్థిత | 
కాకా4 పూజాసంభార సమవేత | జావయా మశీదీంత ఉద్యుక్త | ||౬౨|| 
62. ఒక సారి, వాడాలో భీష్ముడు తీరికగా కూర్చుని ఉండగా, కాకా మహాజని పూజా సామగ్రితో మసీదుకు బయలుదేరాడు. 
అంతరీ సాఈదర్శన కాజ | వరీ ఉరూసాచీ హీ మౌజ | 
కాకా ఆధీంచ ఎక రోజ | శిరడీంత హజర ఉత్సావార్థ | ||౬౩|| 
63. మనసులో సాయిని చూడాలనే కోరిక, ఆ పైన ఉరుసు ఉత్సాహం, దీనితో కాకా మహాజని ఉత్సవానికై ఒక రోజు ముందుగానే శిరిడీలో హాజరయ్యేవాడు. 
పాహూనియా సమయ ఉచిత | భీష్మ తెవ్హా కాకాంస పుసత | 
సద్వృిత్తి ఎక మనీ స్ఫురత | ద్యాల కా మదత మజ లాగీ | ||౬౪|| 
64. అదే మంచి సమయం అనుకుని కాకాతో భీష్ముడు, ‘మనసులో నాకొక మంచి ఆలోచన వచ్చింది. దానిని చేయడానికి నీవు నాకు సహాయం చేస్తావా?’ అని అడిగాడు. 
యేథే వర్షాస భరతో ఉరూస | రామజన్మాచా హా దివస | 
తరీ జన్మోత్సవ సంపాదాయాస | ఆహే అనాయాస హీ సంధీ | ||౬౫|| 
65. ‘ప్రతి ఏడూ, రామనవమి రోజున ఇక్కడ ఉరుసు జరుగుతుంది. ఉరుసుతో పాటు, రామ జన్మోత్సవాన్ని కూడా ఏ శ్రమ లేకుండా జరపటానికి అవకాశం ఉంది’ అని అన్నాడు. 
కాకాంస ఆవడలా తో విచార | ఘ్యా మ్హణాలే బాబాంచా హోకార | 
ఆహే తయాంచ్యా ఆజ్ఞేవర | కార్యాస ఉశీర నాహీ మగ | ||౬౬|| 
66. అతని అభిప్రాయం కాకాకు నచ్చింది. ‘ముందు బాబా అనుమతి తీసుకో. వారి ఆజ్ఞ ఉండాలిగాని, కార్యానికి ఏం ఆలస్యం లేదు’ అని చెప్పాడు. 
పరీ ఉత్సవా లాగే కీర్తన | ఉభా రాహిలా తోహీ ప్రశ్న | 
ఖేడేగాంవీ హరిదాస కోఠూన | హీ ఎక అడచణ రాహిలీ | ||౬౭|| 
67. ఉత్సవంలో సంకీర్తన అవసరం. ఈ చిన్న గ్రామంలో కీర్తన చేసే హరిదాసు ఎక్కడినుండి వస్తాడు అన్న సమస్య మిగిలింది. 
భీష్మ మ్హణతీ మీ కీర్తనకార | తుమ్హీ ధరా పేటీచా స్వర | 
రాధాకృష్ణాబాఈ తయార | సుంఠవడా వేళేవర కరితీల | ||౬౮|| 
68. అందుకు భీష్ముడు ‘నేను కీర్తన చేస్తాను. నీవు హార్మోనియంతో శ్రుతి కలుపు. రాధాకృష్ణబాయి సొంఠిపుడి ప్రసాదం తయారు చేస్తుంది. 
చలా కీ మగ బాబాంకడే | విలంబ హే శుభకార్యా సాంకడే | 
శుభాసీ జై శీఘ్రత్వ జోడే | సాధే రోకడే తై కార్య | ||౬౯|| 
69. ‘పద, బాబా వద్దకు పోదాం. మంచి పనిలో ఆలస్యం జరిగితే సమస్యలు ఎదురౌతాయి. మంచి పనికి వేగాన్ని జోడిస్తే, ఆ పని తప్పక సాధించవచ్చు. 
చలా ఆపణ పుసావయాస | ఆజ్ఞా కీర్తన కరావయాస | 
ఏసే మ్హణతాంచ మశీదీస | దోఘే తే సమయాస పాతలే | ||౭౦||
70. ‘పద, మనమిద్దరమూ వెళ్ళి కీర్తన చేయటానికి బాబా అనుమతిని కోరుదాం’ అని అంటూ ఆ ఇద్దరూ మసీదుకు వెళ్ళారు. 

కాకా ఆరంభ కరితా పూజేతే | బాబాచ జాహలే ప్రశ్న పుసతే | 
కాయ వాడ్యాంత చాలలే హోతే | సుచేనాతే కాకాంనా | ||౭౧|| 
71. కాకా పూజను మొదలు పెట్టగానే, బాబాయే అతనిని “వాడాలో ఏం జరుగుతోంది?” అని అడిగారు. కాకాకు ఏమీ అర్థం కాక, అడగవలసిన ప్రశ్న అడగడం మరచిపోయాడు. 
తాత్కాళ బాబా భీష్మాప్రతీ | తోచ ప్రశ్న అన్యరీతీ | 
కా బువా కాయ మ్హణతీ | మ్హణవూని పుసతీ తయాంతే | ||౭౨|| 
72. వెంటనే బాబా అదే ప్రశ్నను మరో విధంగా భీష్మతో “ఏం బువా? ఏమిటి అంటున్నావు?” అని అడిగారు. 
తెవ్హా కాకాంస ఆఠవ ఝాలా | ఉద్దిష్టార్థ నివేదియేలా | 
విచార బాబాంచె మనాస రూచలా | నిశ్చిత కేలా ఉత్సవ | ||౭౩|| 
73. కాకాకు అప్పుడు గుర్తుకు వచ్చింది. తన ఉద్దేశాన్ని బాబాతో విన్నవించాడు. ఆ విషయం బాబాకు నచ్చింది. అలా ఉత్సవం నిశ్చయమైంది. 
దుసరే దివశీ ప్రాతఃసమయాలా | పాహూని బాబా గేలే లెండీలా | 
సభా మండపీ పాళణా బాంధిలా | థాట కేలా కీర్తనాచా | ||౭౪|| 
74. మరునాడు ఉదయమే, బాబా లెండీకి వెళ్ళడం చూచి, సభామండపంలో ఊయలను కట్టి, సంకీర్తనకు సిద్ధం చేసుకున్నారు. 
పుఢే వెళేవర శ్రోతే జమలే | బాబా పరతలే భీష్మ ఉఠలే | 
కాకా పేటీవర యేఊన బైసలే | బోలావూ పాఠవిలే తయాంనా | ||౭౫|| 
75. అనుకున్న వేళకు సరిగ్గా, శ్రోతలు గుమిగూడారు. బాబా తిరిగి వచ్చారు. భీష్ముడు లేచాడు. కాకా వచ్చి హార్మోనియం ముందు కూర్చున్నాడు. ఇంతలో, బాబా అతనిని రమ్మని కబురు పంపారు. 
“బాబా బోలావితీ తుమ్హాంస” | ఏకతా కాకాంచే పోటీ ధస్స| 
కాయ ఆలే న కళే మనాస | కథేచా విసర నా హోవో | ||౭౬|| 
76. ‘బాబా నిన్ను రమ్మంటున్నారు’ అన్న కబురు విని కాకా భయపడ్డాడు. ‘ఎందుకు పిలిచారో తెలియటం లేదు. కాని, కథలో ఏ అడ్డు రాకూడదు’ అని అనుకున్నాడు. 
ఏకూని బాబాంచే నిమంత్రణ | కాకాంచీ తెథేంచ ఝాలీ గాళణ | 
బాబా కా బరే క్షుబ్ధ మన | నిర్విఘ్న కీర్తన హొఈల నా | ||౭౭|| 
77. బాబాయొక్క పిలుపు కాకాను భయంతో కలవర పెట్టింది. ‘బాబా మనసులో ఎందుకు అలజడి? ఏ అడ్డూ రాకుండా కీర్తన జరుగుతుందా?’ 
పుఢే చాలతి మాగే పహాతీ | భీత భీత పాయర్యా చఢతీ | 
మందమంద పాఉలే పడతీ | చింతావర్తీ బహు కాకా | ||౭౮|| 
78. అని అనుకుంటూ, అడుగులు తడబడుతూ కాకా, వెనుకకు చూస్తూ, భయం భయంగా మెట్లు ఎక్కాడు కాని, ఆలోచనలోనే ఉన్నాడు. 
బాబా తయాంస కరితీ విచారణా | కశాస యేథే బాంధిలా పాళణా | 
కథా తాత్పర్య ఆణి యోజనా | ఏకూన మనా ఆనందలే | ||౭౯|| 
79. అతనిని బాబా “ఎందుకిక్కడ ఊయలను కట్టారు?” అని అడిగారు. కథా సంకీర్తన కోసమని చెప్పగా, విని బాబా చాలా ఆనందించారు. 
మగ తెథే జవళ నింబర | ఘేఊన తెథూన ఎక హార | 
ఘాతలా కాకాంచ్యా కంఠీ సుందర | భీష్మాకరితా దిలా దుజా | ||౮౦||
80. అక్కడే దగ్గరలో ఉన్న నింబారు వద్దనుండి అందమైన ఒక పూల మాలను తీసి కాకా మెడలో వేసి, ఇంకొక మాలను భీష్ముని కోసం ఇచ్చారు. 

పాళణ్యాచా ప్రశ్న పరిసతా | ఉపజలీ హోతీ మోఠీ చింతా | 
పరీ గళా తో హార పడతా | సర్వాంస నిశ్చింతతా జాహలీ | ||౮౧|| 
81. ఊయలను గురించి అడిగినప్పుడు అందరూ భయపడ్డారు. కాని, కాకా మెడలో మాల వేయగానే అందరికీ ఊరట కలిగింది.
ఆధీంచ భీష్మ బహుశ్రుత | వివిధ కథా పారంగత | 
కీర్తన జాహలే రసభరిత | ఆనంద అపరిమిత శ్రోతయా | ||౮౨|| 
82. భీష్ముడు ఎన్నో కథలను ఎన్నో చోట్ల చెప్పి, అందరి మెప్పులు పొందిన కథకుడు. దానితో సంకీర్తన చాలా ఉత్సాహంగా సాగింది. విన్నవారందరూ ఎంతో ఆనందాన్ని పొందారు. 
బాబాహీ తై ప్రసన్న వదన | జైసే దిధలే అనుమోదన | 
తైసాచ ఉత్సవ ఘేతలా కరవూన | కీర్తన భజన సమవేత | ||౮౩|| 
83. బాబా కూడా ఎంతో ప్రసన్నులయ్యారు. అనుమతిని ప్రసాదించినట్లే, భజన సంకీర్తనలతో ఉత్సవాన్ని చేయించుకున్నారు. 
రామజన్మాచియా అవసరీ | గులాల బాబాంచ్యా నేత్రాభీతరీ | 
జాఊని ప్రకటలే బాబా నరహరీ | కౌసల్యే మందిరీ శ్రీరామ | ||౮౪|| 
84. రాముడు పుట్టిన సమయం రాగానే, అందరూ గులాలు చెల్లుకున్నారు. అందులో కొంత, బాబా కళ్ళల్లో పడింది. అప్పుడు, కౌసల్య మందిరంలోని బాల రామునికి బదలుగా, బాబా నరసింహ స్వామి అవతారం దాల్చినట్టు అందరికీ అనిపించింది. 
గులాలాచే కేవళ మీష | రామజన్మాచా తో ఆవేశ | 
హోఈల అహం-రావణాచా నాశ | దుర్వృత్తి రాక్షస మరతీల | ||౮౫|| 
85. కాని, గులాలు కేవలం సాకు మాత్రమే. రాముని పుట్టుకతో బాబాకు వచ్చిన ఆవేశం అంతే. ఎందుకంటే, మనిషిలోని అహం మరియు ఇతర రాక్షస గుణాలకు రూపం దాల్చిన రావణుణ్ణి రాముడు హతమారుస్తాడు గనుక. 
ఎకాఎకీ ఆలా కోప | ప్రత్యక్ష నరసింహాచే రూప | 
సురూ ఝాలే శివ్యాశాప | వర్షావ అమూప జాహలా | ||౮౬|| 
86. అనుకోకుండా అలా బాబాకు కోపం రావడంతో, నరసింహ స్వామి అవతారంలా కనిపించి, తిట్లు మరియు శాపాల ప్రవాహాన్నే కురిపించారు. 
పాళణ్యాచే హోతీల తుకడే | రాధాకృష్ణా5 మనీ గడబడే | 
రాహీల కైసా ధడ హే సాంకడే | యేఊన పడే తిజలాగీ | ||౮౭|| 
87. ఇంత కోపంలో, ఎక్కడ బాబా ఊయలను ముక్కలు చేస్తారేమో, దాన్ని ఎలా భద్ర పరచాలి అని రాధాకృష్ణమాయికి మనసులో చింత పట్టుకుంది. 
సోడా సోడా లవకర సోడా | పాఠీస లాగతా తిచా లకడా | 
కాకా తెవ్హా సరకలే పుఢా | పాళణా సోడావయాతే | ||౮౮|| 
88. దాంతో, తొందర తొందరగా దానిని విప్పేయమని వెనుకనుంచి బలవంత పెట్ట సాగింది. అందుకు, కాకా ఊయలను విప్పటానికి ముందుకు జరిగాడు. 
తంవ తో బాబా అతి కావలే | కాకాచియా అంగావర ధాంవలే | 
పాళణా సోడణే జాగీంచ రాహిలే | వృత్తీవర ఆలే బాబాహీ | ||౮౯|| 
89. దీనితో, బాబా ఇంకా మండి పడి, చాలా కోపంతో కాకా మీదకు ఉరికారు. ఊయలను విప్పే పని ఆగిపోయింది. కొద్ది సేపటి తరువాత, బాబా శాంతించారు. 
పుఢే దుపారీ ఆజ్ఞా పుసతా | బాబా కాయ వదలే ఆశ్చర్యతా | 
ఎవ్హాంచ కైచా పాళణా సోడతా | ఆహే ఆవశ్యకతా అజూన | ||౯౦||
90. ఇదైన తరువాత, మధ్యాహ్నం సమయాన ఊయలను విప్పడానికి బాబా అనుమతిని కోరగా, చాలా ఆశ్చర్యంతో, “అప్పుడే ఊయలను ఎలా విప్పుతారు? ఇంకా దీని అవసరముంది కదా” అని బాబా అన్నారు. 

హీ ఆవశ్యకతా తరీ కసలీ | అన్యథా నవ్హే సాఈ-వచనావలీ | 
విచార కరితా బుద్ధి స్ఫురలీ | సాంగతా6 ఝాలీ న ఉత్సవాచీ | ||౯౧|| 
91. ‘ఆ అవసరమేమిటి?’ అని నాకు అనిపించింది. ఎందుకంటే సాయి మాటలు ఎప్పుడూ వృథా కావు. కాని, ఆలోచించగా బాబా చెప్పిన మాటలు నిజమే అని అనిపించింది. అసలు, ఉత్సవాలు ఇంకా పూర్తి కాలేదని తెలుసుకున్నాను. 
యేథవరీ జరీ ఉత్సవ ఝాలా | దుసరా దిన జో నాహీ ఉగవలా | 
నాహీ ఝాలా జో గోపాళకాలా | ఉత్సవ సరలా న మ్హణావే | ||౯౨|| 
92. ఆ రోజుకు ఉత్సవాలు ముగిశాయి. కాని, మరుసటి రోజు గోపాల కాలా జరిగే వరకు, ఉత్సవాలు పూర్తి అయ్యాయని అనుకోలేము. 
ఎణే ప్రమాణే దుసరే దినీ | గోపాలకాలా కీర్తన హోఊనీ | 
పాళణా మగ సోడాయా లాగునీ | ఆజ్ఞా బాబాంనీ దీధలీ | ||౯౩|| 
93. ఇలా, రెండవ రోజు గోపాల కాలా, సంకీర్తన జరపబడ్డాయి. ఆ తరువాత, ఊయలను విప్పటానికి బాబా అనుమతిని ఇచ్చారు. 
పుఢీల వర్షీ భీష్మ నవ్హతే | బాళాబువా సాతారకరాంతే | 
కీర్తనార్థ ఆణవిణే హోతే | జాణే కవఠ్యాతే7 తయాంనా | ||౯౪|| 
94. తరువాతి సంవత్సరం భీష్మకు వీలు పడలేదు. అందుకు సంకీర్తన కోసం బాలబువా సాతారకరును పిలిపించాలని అనుకున్నారు. కాని, అతను కవఠ్యా అనే చోటుకి వెళ్ళవలసినందు వలన, అతడు కూడా రాలేక పోయాడు. 
మ్హణూన బాళాబువా భజనీ | ప్రసిద్ధ అర్వాచీన తుకా మ్హణూని | 
ఘేఊని ఆలే కాకా మహాజనీ | ఉత్సవ త్యా హాతూని కరవిలా | ||౯౫|| 
95. అందువలన, అర్వాచీన తుకారామని పేరు పొందిన బాలబువా భజని అనే భక్తుని, కాకా మహాజని తీసుకుని వచ్చాడు. అతనితో ఉత్సవాన్ని జరిపించారు. 
హేహీ జరీ మిళాలే నసతే | కాకాచ కీర్తనార్థ ఉభే రహాతే | 
దాసగణూకృత ఆఖ్యాన త్యాంతే | పాఠచి హోతే నవమీచే | ||౯౬|| 
96. ఆ బాలబువా కూడా దొరకని వేళలో, కాకాయే కీర్తనకు సిద్ధంగా ఉన్నాడు. దాసగణు రచించిన రామనవమి కథ అతనికి బాగా తెలుసు. 
తిసరే వర్షీ సాతారకర | బాళాబువాంచేచ శిరడీవర | 
ఆగమన జాహలే వేళేవర | కైసే సాదర పరిసా తే | ||౯౭|| 
97. మూడవ సంవత్సరం, సమయానికి సరిగ్గా, శిరిడీకి బాలబువా సాతారకరు వచ్చాడు. ఇది ఎలా జరిగిందో, ఇప్పుడు శ్రద్ధగా వినండి. 
ఏకూని సాఈబాబాంచీ కీర్తీ | దర్శన కామ ఉద్భ వలా చిత్తీ | 
పరీ మార్గాంత పాహిజే సంగతీ | లాభేల కేఉతీ హీ ఇచ్ఛా | ||౯౮|| 
98. సాయిబాబా కీర్తిని విని, వారిని దర్శించుకోవాలని బాలబువా మనసులో కోరిక కలిగింది. కాని, ఎవరన్నా ఒకరు తోడు కావాలి. ఎవరు దొరుకుతారా అన్నదే అతని ఆలోచన. 
బాళాబువా స్వయే హరిదాస | సాతార్యాకడే మూళ రహివాస | 
ముంబాపురీ పరెళాస | హోతా నివాస యే సమయీ | ||౯౯|| 
99. సాతారా మూల వాసి అయిన బాలబువా స్వయంగా హరిదాసు. కాని, అప్పుడు ముంబయిలోని పరేల్‍ అన్న ప్రదేశంలో నివసిస్తున్నాడు. 
బిర్హాడ సిద్ధకవఠే మ్హణూన | సాతారా జిల్హ్యాంత దేవస్థాన | 
తెథే రామనవమీచే కీర్తన | వర్షాసన బువాంస | ||౧౦౦||
100. సాతారా జిల్లాలో ‘బిర్హాడు సిద్ధ కవఠ్యా’ అనే చోట ఒక దేవస్థానం ఉంది. రామనవమికి అక్కడ సంకీర్తన చేయడానికి అతనికి, ప్రతి ఏడూ కొంత డబ్బు ఇచ్చేవారు. 

ఆషాఢీచీ ఎకాదశీ | రామనవమీ చైత్ర మాసీ | 
యా దోన వార్షిక ఉత్సవాంసీ | బాళాబువాంసీ సంబంధ | ||౧౦౧|| 
101. చైత్ర మాసంలో శ్రీరామనవమి (మార్చ - ఏప్రిల్) మరియు ఆషాఢ ఏకాదశి (జులై - ఆగస్ట్) ఈ రెండు వార్షిక ఉత్సవాలు జరపడానికి బువా నియమింప బడ్డాడు.
బాదశాహీ8 సనద పాహతా | బడే బాబాంచే ఖర్చాకరితా | 
రూపయే చతుర్వింశతీ శతా | మూళ వ్యవస్థా సంస్థానీ | ||౧౦౨|| 
102. మొఘల్ బాదుషా అక్బర్ శాసనం ప్రకారం, ఆ సంస్థానానికి (సాంగ్లి) అక్కడి దేవుని ఖర్చు కోసం నూట ఇరవై నాలుగు రూపాయలు మంజూరు చేయబడింది. దాని ప్రకారమే ఆ సంస్థానము ఖర్చు పెట్టేది. 
అసో యా దోన ఉత్సవాంలాగీ | రూపయే త్రింశత బువాంచీ బిదాగీ | 
పరీ తే వర్షీ కవఠ్యాస మరగీ9 | పడలే ప్రసంగీ గ్రామస్థ | ||౧౦౩|| 
103. అందులో భాగంగా, బాలబువాకు ఈ రెండు ఉత్సవాల కోసం ముప్పై రూపాయలు సంభావన ఇచ్చేవారు. కాని, ఆ సంవత్సరం కవఠ్యాలో కలరా మహమ్మారి వచ్చి, గ్రామస్థులు కష్టాల్లో పడ్డారు. 
తేణే రామనవమీ రాహిలీ | బువాంస తెథూన పత్రే ఆలీ | 
యావే ఆతా పుఢీల సాలీ | గ్రామచి ఖాలీ ఝాలాసే | ||౧౦౪|| 
104. దానివలన, ఊరు ఖాళీ అయిపోయింది. రామనవమి ఉత్సవం ఆగిపోయింది. వచ్చే సంవత్సరం రమ్మని, బువాకు ఉత్తరం వచ్చింది. 
సారాంశ రామాచీ సేవా చుకలీ | బిదాగీ హీ జాగీ రాహిలీ | 
శిరడీస జావయా సంధీ ఫావలీ | భేట ఘేతలీ దీక్షితాంచీ10 | ||౧౦౫|| 
105. మొత్తానికి, రాముని సేవా భాగ్యం బువాకు తప్పిపోయింది. సంభావన కూడా ఆగిపోయింది. దాంతో అతనికి శిరిడీ వెళ్ళటానికి ఒక అవకాశం దొరికింది. వెంటనే వెళ్ళి దీక్షితును కలుసుకున్నాడు. 
దీక్షిత బాబాంచే పరమభక్త | శిరడీ గమనాచా మనోగత | 
పురేల త్యాంనీ ఆణితా మనాంత | స్వార్థ పరమార్థ సాధేల | ||౧౦౬|| 
106. ‘బాబాయొక్క పరమ భక్తుడైన దీక్షితు తలుచుకుంటే, శిరిడీ వెళ్ళాలన్న తన కోరికను తీర్చగలడు. స్వార్థం పరమార్థం రెండు సాధించుకోవచ్చు’ అని బువా ఆలోచించాడు. 
వదతీ తై తే దీక్షితాంలాగూన | యందా రాహిలే వర్షాసన | 
ఘ్యావే వాటే బాబాంచే దర్శన | తెథేంచ కీర్తన కరావే | ||౧౦౭|| 
107. అలా అనుకుని అతడు దీక్షితుతో ‘ఈ ఏడు వార్షికోత్సవం ఆగిపోయింది. అందువలన బాబా దర్శనం చేసుకొని అక్కడే సంకీర్తన కూడా చేయాలని ఉంది’ అని చెప్పాడు. 
భాఊసాహేబ తెవ్హా వదతీ | బిదాగీచీ నాహీ నిశ్చితీ | 
దేణే న దేణే బాబాంచే హాతీ | లాగేల సంమతి కీర్తనాసీ | ||౧౦౮|| 
108. అందుకు భావుసాహేబు దీక్షితు అతనితో ‘సంభావన గురించి నిశ్చయంగా చెప్పటం కష్టం. మీరు అక్కడ కీర్తన చేయటానికి కూడా, బాబా అనుమతి అవసరమే’ అని అన్నాడు. 
ఇతుకే సంభాషణ చాలలే అసతా| కాకా మహాజనీ యేఊని అవచిత్తా | 
శిరడీప్రసాద ఉదీ వాటితా | శుభశకునతా గమలీ తే | ||౧౦౯|| 
109. ఇలా వారిద్దరి సంభాషణ జరుగుతుండగా, అకస్మాత్తుగా అక్కడికి కాకా మహాజని వచ్చి, శుభ శకునంలా శిరిడీ ప్రసాదాన్ని, ఊదిని అందరికి పంచి పెట్టాడు. 
తేచ వేళీ మహాజనీ | ఆలే హోతే శిరడీహునీ | 
క్షేమ కుశల వృత్త కళవూనీ | మగ నిజ సదనీ పరతలే | ||౧౧౦||
110. శిరిడీనుండి కాకా మహాజని అప్పుడే వచ్చాడు కనుక, శిరిడీలో అంతా క్షేమమే అని తెలిపి, వెంటనే తన ఇంటికి వెళ్ళిపోయాడు. 

అసో పుఢే బువాంప్రతీ | దీక్షిత తెంవ్హా పరమ ప్రీతీ | 
మ్హణతీ విచారీన బాబాంచీ సంమతీ | దిధల్యా నిశ్చితీ కళవీన | ||౧౧౧|| 
111. తరువాత, దీక్షితు చాలా ప్రేమగా బువాతో ‘బాబాను అడిగి తెలుసుకొని, వారు సమ్మతిస్తే, మీకు తప్పకుండా కబురు పెడతాను. 
పత్ర యేతా శిరడీస యావే | వాటఖర్చీలాగీ న భ్యావే | 
తదర్థ నలగే ఆపణా ఝిజావే | నిఃశంక అసావే మనాస | ||౧౧౨|| 
112. ‘నా ఉత్తరం అందగానే మీరు శిరిడీకి రండి. దారి ఖర్చులకు ఏం భయపడకండి. దానికోసం మీరేం కష్ట పడకుండా, ఏ అనుమానాలు లేక నిశ్చింతగా ఉండండి’ అని చెప్పాడు. 
అసో పుఢే దీక్షిత గేలే | బాబాంనీ అనుమోదనహీ దిధలే | 
బాళాబువా శిరడీస ఆలే | దర్శన ఘడలే యథేష్ట | ||౧౧౩|| 
113. తరువాత, దీక్షితు శిరిడీ వెళ్ళాడు. బాబా కూడా అనుమతిని ఇచ్చారు. బాలబువా శిరిడీకి వచ్చి, మనసారా సాయి దర్శనం చేసుకున్నాడు. 
సాఈబాబాంహీ సన్ముఖ సగళా | రామనవమీచా ఉత్సవ సోహళా | 
బాళాబువాంచ్యా హస్తే ఘేతలా | కరవూని నవలావ ప్రేమానే | ||౧౧౪|| 
114. సాయిబాబా కూడా విశేషమైన ప్రేమతో, తమ ఎదుట, కీర్తనను మరియు రామనవమి ఉత్సవాన్ని బాలబువాతో చేయించారు. 
బాళాబువాహీ మనీ తుష్టలే | చింతిలే కార్య పార పడలే | 
సాఈహీ ప్రసన్న చిత్త జాహలే | మనోరథ పురలే సర్వాంచే | ||౧౧౫|| 
115. తన కోరిక నెరవేరినందుకు బాలబువా చాలా సంతోష పడ్డాడు. సాయి కూడా ప్రసన్నులయ్యారు. అలా అందరి మనసులోని కోరికలన్నీ తీరింది. 
సంభావనాహీ యథాస్థిత | శతోపరీ పంచాశత | 
రూపయే ఘ్యావయా ఆజ్ఞా హోత | ఆనంద అపరిమీత బువాంస | ||౧౧౬|| 
116. బువాకు సంభావన కూడా తృప్తికరంగానే దొరికింది. బాబా ఆజ్ఞ ప్రకారం నూట యాభై రూపాయలు ఇవ్వటంతో, అతనికి విపరీతమైన ఆనందం కలిగింది. 
పంచవార్షిక కవఠ్యాచీ ప్రాప్తి | ఎకాచ ఉత్సవీ బాబా దేతీ | 
బాళాబువా కాం న ఆనందతీ | ఆభారీ హోతీ బాబాంచే | ||౧౧౭|| 
117. కవఠ్యాలో ఐదు సంవత్సరాలకు దొరికే సంభావనను బాబా ఒకే ఉత్సవానికి ఇస్తే, మరి బువా ఎందుకు ఆనందించడు? ఎందుకు బాబాకు కృతజ్ఞుడిగా ఉండడు? 
అసో పుఢే ఎకే దివశీ | దాసగణూ యేతా శిరడీసీ | 
దేవవిలా ప్రార్థూని బాబాంసీ | ఉత్సవ ప్రతివర్షీ తయాంస | ||౧౧౮|| 
118. కొంత కాలం తరువాత, దాసగణు శిరిడీకి వచ్చినప్పుడు, రామనవమి ఉత్సవాన్ని జరిపించే బాధ్యత, బాబా అనుమతితో, అతనికి అప్పగించ బడింది. 
తెథూని పుఢే హా కాలవరీ | హోతాహే జన్మోత్సవ గడగజరీ | 
అన్న సంతర్పణ ఆకంఠవరీ | మహారా పోరీ ఆనంద | ||౧౧౯|| 
119. అప్పటినుండి ఇప్పటివరకు, రామ జన్మోత్సవం ఎంతో వైభవంగా, ఆర్భాటంగా జరుగుతుంది. పీకల వరకు తినేలా అన్న సంతర్పణ ఉండడంతో పేదలకు, వారి పిల్లలకు చాలా ఆనందం కలిగింది. 
సమాధీచ్యా మహాద్వారీ | మంగల వాద్యాంచియా గజరీ | 
సాఈ-నామ-ఘోష అంబరీ | ఆనంద నిర్భరీ కోందాటే | ||౧౨౦||
120. రామనవమి రోజు, సమాధి మందిరంయొక్క మహాద్వారం దగ్గర మంగళ వాద్యాలతో, మేళ తాళాల నడుమ సాయి నామ ఘోష ఆకాశాన్ని తాకుతుంటే, ఆనందపు అలలు అన్ని చోట్ల వ్యాపిస్తాయి. 

జైసీ యాత్రా వా ఉరూస | తైసేంచ స్ఫురలే గోపాళ గుండాస | 
కీ త్యా జీర్ణ మశీదీస | రూప గోండస ఆణావే | ||౧౨౧|| 
121. ఉరుసు ఉత్సవం జరపాలనే కోరికలాగానే, జీర్ణావస్థలో ఉన్న మసీదును అందంగా పునరుద్ధరణ చేయాలనే కోరిక కూడా గోపాల గుండుకు కలిగింది.
మశీదీచాహీ జీర్ణోద్ధార | వ్హావా ఆపులే హస్తే సాచార | 
భక్త గోపాళ గుండాచా నిర్ధార | పాషాణ తయార కరవిలే | ||౧౨౨|| 
122. తన చేతుల మీదనే ఈ కార్యక్రమము జరగాలని నిశ్చయించుకుని, దానికై రాళ్ళను సిద్ధపరచాడు. 
పరీ హా జీర్ణోద్ధారయోగ | నవ్హతా వాటె గుండాచా భాగ | 
యా విశిష్ట కార్యాచా సుయోగ | ఆలా మనా జోగ పుఢావా | ||౧౨౩|| 
123. కాని, ఈ జీర్ణోద్ధరణ పని అతని భాగ్యంలో ఉండలేదు కాబోలు. కొంత కాలం తరువాత, బాబా మనసుకు నచ్చినట్లుగా ఈ పని జరిగే అవకాశం వచ్చింది. 
వాటే బాబాంచ్యా హోతే మనీ | కరావే హే నానాంనీ11
ఫరసబందీ మాగాహునీ | కరావీ కాకాంనీ12 తదనంతర | ||౧౨౪|| 
124. ఈ జీర్ణోద్ధరణ పని నానా చాందోర్కరుతో చేయించాలని, తరువాత మసీదు నేలను కాకా దీక్షితుతో మరమ్మతు చేయించాలని, బాబా మనసులో ఉన్నట్లు అనిపించింది. 
తైసేంచ పుఢే ఘడూని ఆలే | ఆధీ ఆజ్ఞా మాగతా థకలే | 
మ్హాళసాపతీస13 మధ్యస్థీ ఘాతలే | అనుమోదన దిధలే బాబాంహీ | ||౧౨౫|| 
125. అలా కొంత కాలం గడిచింది. బాబా ఆజ్ఞను అడిగి, అడిగి, అందరూ అలసిపోయి, చివరకు మహల్సాపతితో మధ్యస్థం చేసుకోగా, అప్పుడు బాబా తమ అనుమతిని ఇచ్చారు. 
అసో జెవ్హా మశీదీసీ | నిశీంత ఎకా ఝాలీ ఫరసీ | 
తెథూన మగ దుసరేచ దివశీ | బాబా గాదీసీ బైసలే | ||౧౨౬|| 
126. దాంతో, మసీదు నేలను ఒక రాత్రిలోనే బాగు చేసారు. ఆ మరునాటినుంచే బాబా గద్దెపై కూర్చోవడం మొదలు పెట్టారు. 
అకరాసాలీ సభామండప | తోహీ ప్రచండ ఖటాటోప | 
కెవఢా తరీ మహావ్యాప | జాహలా థరకాంప సకళికా | ||౧౨౭|| 
127. క్రి. శ. ౧౯౧౧వ సంవత్సరంలో సభా మండపం తయారయింది. దానికోసం, విపరీతమైన ప్రయత్నంతో పాటు, ఎంతో కష్ట పడవలసి వచ్చింది. అంతే కాకుండా, అందరికీ ఎంతో భయం పుట్టుకొచ్చింది. 
తేహీ కార్య యేచ రీతీ | ఏసీచ సకల పరిస్థితీ | 
అసతా పూర్ణ కేలే భక్తీ | ఎకే రాత్రీంత సాయాసే | ||౧౨౮|| 
128. ఎలాగైనా, ఆ పని కూడా, భక్తులు చాలా కష్టపడి, ఒకే రాత్రిలో పూర్తి చేశారు. 
రాత్రీ ప్రయాసే ఖాంబ దాటావే | సకాళీ బాబాంనీ ఉపటూ లాగావే | 
అవసర సాధూని పున్హా చిణావే | ఏసే శిణావే సకళికీ | ||౧౨౯|| 
129. ఎంతో కష్టపడి రాత్రి పూట కంభాలను పాతితే, తెల్లవారగానే వాటిని బాబా ఊడ బెరకటం, భక్తులు అదను చూసుకొని మరల గట్టిగా పాతటం, ఇలా ఎంతో శ్రమ పడాల్సి వచ్చింది. 
సర్వానీ ఘాలావీ కాస | కరావా రాత్రీచా దివస | 
పురవావా మనాచా హవ్యాస | అతిసాయాస సోసుని | ||౧౩౦||
130. అయినా, భక్తులందరూ నడుం బిగించి, రాత్రనకా పగలనక, తమ కోరికను తీర్చుకోవటానికి, చాలా కష్టాలను సహించారు. 

ఆధీ యేథే ఉఘడే ఆంగణ | హోతే ఇవలేంసే పటాంగణ | 
సభామంటపా యోగ్య స్థాన | జాహలే స్ఫురణ దీక్షితా | ||౧౩౧|| 
131. మొదట, మసీదు ముందర ఖాళీ చోటు కొద్దిగానే ఉండేది. దీనినే ఒక సభా మండపంగా మార్చవచ్చని దీక్షితుకు అనిపించింది. 
లాగేల తితుకా పైకా లావూన | లోహాచే ఖాంబ కైచ్యా ఆణూన | 
బాబా చావడీస14 గేలేసే పాహూన | కామ హే సాధూన ఘేతలే | ||౧౩౨|| 
132. డబ్బును లెక్క చేయకుండా ఖర్చు చేసి, ఇనుప దూలాలనే తెప్పించి, బాబా చావడికి పడుకోవటానికి వెళ్ళినప్పుడు, ఈ పనిని పూర్తి చేశాడు. 
భక్తాంనీ రాత్రీచా కరావా దివస | ఖాంబ చిణావే కరూని సాయాస | 
చావడీంతూని పరతణ్యాచా అవకాశ | లాగావే ఉపటణ్యాస బాబాంనీ | ||౧౩౩|| 
133. భక్తులు రాత్రంతా కష్టపడి కంభాలను పాతటం, తెల్లవారి చావడినుండి బాబా రాగానే వానిని పీకి పారేయటం ఇలా పని జరిగింది. 
ఎకదా అత్యంత కోపాయమాన | ఎకా హాతీ తాత్యాంచీ మాన | 
దుజియానే ఎకా ఖాంబాస హాలవూన | ఉపటూన కాఢూ పహాత | ||౧౩౪|| 
134. ఒక సారి, బాబాకు చాలా కోపం వచ్చి, ఒక చేత్తో తాత్యా మెడను పట్టుకొని, రెండవ చేత్తో ఒక కంభాన్ని కదిపి ఊడపెరకాలని చూచారు. 
హాల హాలవూన కేలా ఢిలా | తాత్యాంచే15 మాథ్యాచా ఫేటా కాఢిలా | 
కాండే లావూన పేటవూని దిలా | ఖడ్డ్యాంత టాకిలా త్వేషానే | ||౧౩౫|| 
135. కంభాన్ని బాగా కదిలించి, ఒదులు చేశారు. తాత్యా తలపైని పాగా లాగేసి, అగ్గిపుల్ల గీసి, దానికి నిప్పంటించి, కోపంతో గుంతలో పారేశారు. 
తయా సమయీంచే తే డోళే | దిసత జైసే అనల గోళే | 
సన్మూఖ పాహీల కోణ త్యా వేళే | ధైర్య గేలే సకళాంచే | ||౧౩౬|| 
136. అప్పుడు, వారి కళ్ళు నిప్పు గోళాల వలె కనిపించింది. బాబా ముఖం చూసేంత ధైర్యం ఎవరికుండింది? అందరికీ ఏమి చేయాలో తెలియలేదు. 
లగేచ ఖిశాంత హస్త ఘాతలా | రూపయా ఎక బాహేర కాఢిలా | 
తోహీ తెథేంచ నిక్షేపిలా | జణో తో కేలా సుముహూర్త | ||౧౩౭|| 
137. వెంటనే బాబా తమ కఫ్నీ జేబులో చెయ్యి వేసి, ఒక రూపాయిని బయటకు తీసి, అప్పుడే మంచి ముహూర్తమన్నట్లుగా, ఆ గుంతలో పడేశారు. 
శివ్యా శాపాంచా వర్షావ ఝాలా | తాత్యాహీ మనీ బహు ఘాబరలా | 
ప్రసంగ బహు బికట ఆలా | ప్రకార ఘడలా కైసా హా | ||౧౩౮|| 
138. తిట్లను, శాపాలను, వర్షంలా కురిపించారు. మనసులోనే, తాత్యా చాలా గాబరా పడ్డాడు. కాని, ఇంతటి అయోమయ పరిస్థితి ఎలా ఎదురైంది? 
జన లోక విస్మయాపన్న | హే కాయ ఆజ ఆహే దుశ్చిన్హ | 
తాత్యా పాటిలావరీల హే విఘ్న | హోఈల నివారణ కైసే కీ | ||౧౩౯|| 
139. ఏం చేయాలో జనులకు, భక్తులకు తోచలేదు. ఎందుకు ఈ రోజు ఇన్ని దుశ్శకునాలు? ఈ బాధనుండి తాత్యాను ఎలా తప్పించటం? అందరి ఆలోచనలూ వీటి గురించే ఉండేవి. 
భాగోజీ16 శింధ్యానే ధీర కేలా | హళూ హళూ పుఢే సరకలా | 
తోహీ ఆయతాచ హాతీ సాంపడలా | యథేష్ట ఘుమసిలా బాబాహీ | ||౧౪౦||
140. భాగోజీ శిండే కొంచెం ధైర్యం చేసి, మెల్ల మెల్లగా ముందుకు నడిచాడు. కాని, అతడూ బాబా చేతికి చిక్కాడు. తమ ఇష్టమొచ్చినట్లు బాబా అతనిని బాగా గ్రుద్దారు. 

మాధవరావహీ17 హాతీ లాగలే | తెహీ విటాంచా ప్రసాద పావలే | 
జే జే మధ్యస్థీ కరావయా గేలే | వేళీంచ అనుగ్రహిలే బాబాంహీ | ||౧౪౧|| 
141. మాధవరావు కూడా వారి చేతికి దొరికిపోయాడు. అతనికి ఇటుక దెబ్బల ప్రసాదం లభించింది. ఎవరు మధ్యలో వచ్చినా, వారిని కూడా బాబా ఇటుక దెబ్బలతో అనుగ్రహించారు.
బాబా పుఢే జాఈల కోణ | కేవీ తాత్యాచీ కరావీ సోడవణ | 
మ్హణతా మ్హణతా క్రోధహీ క్షీణ | ఝాలా శమన బాబాంచా | ||౧౪౨|| 
142. ధైర్యంగా బాబా ముందుకు వెళ్ళి, తాత్యాను ఎవరు విడిపించగలరు, అని అందరూ ఆలోచిస్తుండగా, కొద్ది కొద్దిగా బాబా కోపం తగ్గి, చివరకు శాంతించారు. 
తాత్కాళ దుకానదార బోలావిలా | జరీకాంఠీ ఫేటా ఆణవిలా | 
స్వయే తాత్యాచే డోక్యాస బాంధిలా | శిరపావ దిధలా జణు త్యాస | ||౧౪౩|| 
143. వెంటనే అంగడివానిని పిలిపించి, జరీ అంచు ఉన్న తలపాగాను బాబా తెప్పించారు. తాత్యాను సన్మానిస్తున్నట్లు, తామే దానిని స్వయంగా అతని తలకు కట్టారు. 
ఆశ్చర్యచకిత లోక ఝాలా | కాయ కారణ యా రాగాలా | 
కిమర్థ తాత్యావరీ హా హల్లా | కేలా గిల్లా బాబాంనీ | ||౧౪౪|| 
144. ఇంతకూ అంత కోపం ఎందుకు? తాత్యాపై విరుచుకు పడటం, అరుపులు, తిట్లు, శాపనాలు ఎందుకు అని భక్తులు ఆశ్చర్యపోయారు. 
కోపాస చఢలే కింనిమిత్త | క్షణాంత పాహతా ప్రసన్నచిత్త | 
యాంతీల కారణ యత్కించిత | కోణాసహీ విదిత హోఈనా | ||౧౪౫|| 
145. బాబాకు అంత కోపం ఎందుకు వచ్చింది? అంతలోనే ఎలా శాంతించారు? తరువాత ఆ ఆనందం దేనికి? వీటన్నిటికీ కారణాలు ఎవరికీ అర్థం కాలేదు. 
కధీ అసత శాంత చిత్త | ప్రేమే గోష్టీ వార్తా వదత | 
కధీ న లాగతా నిమిష వా నిమిత్త | క్షుబ్ధ చిత్త అవచిత | ||౧౪౬|| 
146. బాబా ఎప్పుడూ చాలా శాంత స్వభావంతో ఉంటారు. ప్రేమతో కథలను, కబుర్లను చెబుతారు. కాని మరు నిమిషంలో, ఏ కారణం కనిపించగా, అకస్మాత్తుగా కోపం వచ్చి, మనసులో అలజడితో ఉంటారు. 
అసో ఏశా యా బాబాంచ్యా గోష్టీ | ఎక సాంగతా ఎక ఆఠవతీ | 
సాంగూ కోణతీ ఠేవూ కోణతీ | ప్రపంచ వృత్తీ బరవీ నా | ||౧౪౭|| 
147. ఇలా ఉంటాయి బాబా కథలు. ఒకటి చెప్పుతుంటే, ఇంకో కథ గుర్తుకు వస్తుంది. చెప్పలేనన్ని సంగతులుండగా, ఏది చెప్పాలి? ఏది మానాలి? పక్షపాతం సరికాదు కదా! 
కరవే న మజహీ ఆవడ నివడ | జైసీ జిలా మిళేల సవడ | 
తైసీ తీ శ్రోతియాంచీ హోడ | శ్రవణ కోడ పురవీల | ||౧౪౮|| 
148. నా ఇష్టాయిష్టాలతో కథలు చెప్పలేను కదా! సందర్భానికి సరిపడే కథ దానంతట అదే శ్రోతల ముందుకు వచ్చి, కథలను వినాలనే శ్రోతల కోరికను తీరుస్తుంది. 
పుఢీల అధ్యాయీ కరావే శ్రవణ | వృద్ధ ముఖశ్రుత పూర్వకథన | 
సాఈబాబా హిందూ కీ యవన | కరూ నిరూపణ యథామతి | ||౧౪౯|| 
149. తరువాతి అధ్యాయంలో, వృద్ధుల నోటినుండి విన్న వారి అనుభవాలను వినండి. సాయిబాబా హిందువా లేక ముసల్మానా అన్న సంగతి నాకు తెలిసినంత వరకు మీకు తెలియ చేస్తాను. 
దక్షిణామిషే ఘేఊన పైసా | జీర్ణోద్ధారర్థ లావిలా కైసా | 
ధోతీ పోతీ ఖండదుఖండసా | దేహ కైసా దండీత | ||౧౫౦|| 
150. దక్షిణ నెపంతో బాబా డబ్బు తీసుకొని, దేవాలయల జీర్ణోద్ధరణ కోసం ఖర్చు పెట్టడం, ధౌతి-పోతి మరియు ఖండయోగంతో తమ దేహాన్ని ఎలా కష్టపెట్టేవారు, 

కైసే పరార్థ వేఠీత కష్ట | నివారీత భక్తసంకట | 
పుఢీల అధ్యాయీ హోఈల స్పష్ట | శ్రోతే సంతుష్ట హోతీల | ||౧౫౧||
151. అందరి మంచి కోసం, బాబా ఎలా కష్టపడేవారు, భక్తుల సమస్యలను ఎలా నివారిస్తారు అన్న వివరాలు తరువాతి అధ్యాయంలో తెలిసి, అది విన్న శ్రోతలు తృప్తి పడతారు. 

| ఇతి శ్రీ సంతసజ్జన ప్రేరితే | భక్త హేమాడపంత విరచితే | 
 | శ్రీ సాఈ సమర్థ సచ్చరితే || రామజన్మోత్సవాదికథనం నామ | 
| షష్ఠోధ్యాయః సంపూర్ణః | 

||శ్రీసద్గురూ సాఈనాథార్పణమస్తు|| శుభం భవతు ||

 
టిపణీ: 
1. హే మోజణీ ఖాత్యాత సర్వ్హేఅర అసూన యాంచ్యావర సాఈబాబాంచీ ఫార కృపా అసే. 
2. యాంచే పూర్ణ నావ శంకరరావ రఘునాథ దేశపాండే ఊర్ఫ నానాసాహేబ నిమోణకర. 
3. అహమదనగరచే బాబాంచే ఎక ఫార జునే కాసార జాతీచే భక్త ఆహేత. 
4. లక్ష్మణ గణేశ ఊర్ఫ కాకా మహాజనీ. 
5. హా రామజన్మాస లాగణారా పాళణా యా బాఈంనీ పురవిలా హోతా. 
6. సంపూర్ణతా. 
7. ‘బిర్హాడ సిద్ధకవఠే’ మ్హణూన సాతారా జిల్హ్యాత ఎక గావ ఆహే. తేథీల రామనవమీచ్యా ఉత్సవాచే వర్షాసన యా బువాంస ఆహే. 
8. హీ సనద అకబర బాదశాహపాసూనచీ ఆహే వ తో ఖర్చ వ శివరాత్రీచ్యా ఉత్సవాచా ఖర్చ వగైరేసహ యా దేవస్థానాచే ఇతర సర్వ ఖర్చ సాంప్రత సాంగలీ సంస్థానమార్ఫత చాలతాత, అసే సమజతే. సారాంశ, హే దేవస్థాన ఫార జునే వ సాంగలీ సంస్థానచ్యా అధీచే ఆహే. 
9. మహామారీ. 
10. హరీ సీతారామ ఊర్ఫ కాకాసాహేబ దీక్షిత. 
11. నానాసాహేబ చాందోరకరాంనీ. 
12. కాకాసాహేబ దీక్షిత. 
13. హే ఎక సోనార జ్ఞాతీతీల బాబాంచే పరమ భక్త హోతే. 
14. సాఈబాబా ఎక రాత్ర మశీదీత ఆణి ఎక రాత్ర జవళచ్యా సరకారీ చావడీత రాహత ఆణి పున్హా దుసర్యా దివశీ సకాళీ మశీదీత పరత యేత, అశీ త్యాంచీ నిత్యాచీ వహివాట అసే. తే రాత్రీ సుమారే నఊ వాజతా చావడీత పుష్కళ భక్త మండళీసహ వాజత గాజత జాత అసత. తే మశీదీచే కంపాఊండాబాహేర పడలే కీ రాత్రీ యా మండపాచ్యా కామాలా సురువాత వ్హావీ. 
15. తాత్యా గణపత కోతే పాటీల - బాయజాబాఈంచే చిరంజీవ. 
16. యాచే ముఖహస్తపాదాది సర్వ అవయవ మహావ్యాధీనే గ్రస్త అసల్యాముళే లోక యాచ్యా వార్యాస ఉభే రాహత నసత. తథాపి, హా బాబాంచా ఇతకా భక్త హోతా కీ బాబా మశీదీత నిత్య సకాళీ ఆపల్యా హాతాపాయాంస తళవ్యాపాసూన కోపరా ఢోపరాపర్యంత యాచ్యాపాసూన తూప చోళవూన ఘేత ఆణి మశీదీ పాసూన లేండీపర్యంతచ్యా నిత్యాచ్యా ఫేరీత హాచ సాఈబాబాంవర ఎకా హాతానే ఛత్రీ ధరూన వ దుసర్యా హాతానే పాణ్యానే భరలేలే టమరేల ఘేఊన బాబాంచ్యా బరోబర లేండీవర జాత యేత అసే. 
17. మాధవరావ దేశపాండే, యాంచ్యావర బాబాంచే అత్యంత ప్రేమ అసే. లడివాళపణే బాబాంస అరే తురే మ్హణణ్యాచీ సలగీ కోణాచ్యాహీ నశిబీ నవ్హతీ.